Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pretexto | der Deckmantel pl.: die Deckmäntel | ||||||
| el pretexto | der Vorwand pl.: die Vorwände | ||||||
| la papada (Lat. Am.: Hond.) [col.] - pretexto | die Ausflucht pl.: die Ausflüchte | ||||||
| la papada (Lat. Am.: Hond.) [col.] - pretexto | die (fadenscheinige) Ausrede pl.: die Ausreden | ||||||
| la papada (Lat. Am.: Hond.) [col.] - pretexto | der Vorwand pl.: die Vorwände | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pretexto | |||||||
| pretextar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pretextar algo | etw.acus. als Vorwand gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| pretextar algo | etw.acus. vorgeben | gab vor, vorgegeben | | ||||||
| pretextar algo | etw.acus. vorschieben | schob vor, vorgeschoben | - Ausrede | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| coartada | |
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| el quite (movida evasiva) - die Ausweichbewegung, das Ausweichmanöver | Último comentario: 26 May 24, 11:48 | |
| SANTAMARÍA, F. Javier: Diccionario de mejicanismos, Méjico, Editorial Porrúa, 1983.Quite. m.… | 1 comentario(s) | |
Publicidad






