Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tocino | der Speck pl. | ||||||
| corteza de tocino [CULIN.] | die Speckschwarte pl.: die Speckschwarten | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confundir la velocidad con el tocino [fig.] - no distinguir entre dos cosas diferentes | Äpfel mit Birnen vergleichen [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| hocino | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| ¿Qué tiene que ver el tocino con la velocidad? | Último comentario: 01 Jun 22, 12:43 | |
| Cuando yo era niño (soy muy mayor) se usaba mucho una expresión para definir la confusión de… | 15 comentario(s) | |
| Datteln im Speckmantel | Último comentario: 26 Sep 07, 13:17 | |
| hallo, hier brauch ich hilfe zur Uebersetzung mit einer Speisekarte thanks | 1 comentario(s) | |
| Bauchspeck | Último comentario: 09 Nov 10, 17:32 | |
| Bauchspeck Wie übersetzt man Bauchspeck??? Für eine Speisekarte!! | 4 comentario(s) | |






