Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comparar algo | etw.acus. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| cotejar algo | etw.acus. (miteinander) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| confrontar algo | etw.acus. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| contraponer algo | etw.acus. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| contrastar algo | etw.acus. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| colacionar algo | etw.acus. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| parangonar algo | etw.acus. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| igualarse a alguien (o: con alguien) | sichacus. mit jmdm. vergleichen | ||||||
| equiparar algo (o: a alguien) a (o: con) algo (o: alguien) | jmdn./etw. mit jmdm./etw. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| compulsar algo | etw.acus. vergleichen | verglich, verglichen | - eine Kopie mit dem Original | ||||||
| carear algo [fig.] | etw.acus. (miteinander) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| transigir [JUR.] | sichacus. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| compárese adv. | vergleiche [abr.: vgl.] | ||||||
| andar de nones [col.] | mit nichts zu vergleichen sein | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vergleichen | |||||||
| der Vergleich (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la colación | das Vergleichen sin pl. | ||||||
| la comparación | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| la contrastación | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| el cotejo | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| el parangón | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| el símil | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| el ajuste [JUR.] | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| el arreglo [JUR.] | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| el compromiso [JUR.] | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| el convenio [JUR.] | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| la transacción [JUR.] | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| acuerdo transaccional [JUR.] | der Vergleich pl.: die Vergleiche | ||||||
| comparación de los plazos de protección [COM.][FINAN.] | der Schutzfristenvergleich | ||||||
| arreglo extrajudicial [JUR.] | außergerichtlicher Vergleich | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intertrimestral adj. m./f. | im Quartalsvergleich | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en comparación con | im Vergleich zu (o: mit) etw.dat. | ||||||
| transaccional adj. m./f. [ADMIN.] | Vergleichs... | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confundir la velocidad con el tocino [fig.] - no distinguir entre dos cosas diferentes | Äpfel mit Birnen vergleichen [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| dergleichen, verbleichen, vergleichend, Vergleicher, verglichen | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Kollation, Zwischenmahlzeit, gegenüberstellen | |
Publicidad






