Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comida f. | das Essen pl.: die Essen | ||||||
comida f. | die Beköstigung pl.: die Beköstigungen - Kost | ||||||
comida f. - alimentação, alimento | die Nahrung pl. | ||||||
comida f. - alimento, alimentação | die Kost sem pl. | ||||||
comida f. - alimento | das Nahrungsmittel pl.: die Nahrungsmittel | ||||||
comida f. - para animais | das Futter pl.: die Futter | ||||||
comida f. - refeição | die Mahlzeit pl.: die Mahlzeiten | ||||||
comida f. - alimentação | die Ernährung pl. - Nahrung | ||||||
comida f. - prato, refeição | die Speise pl.: die Speisen - Essen | ||||||
comida f. | die Fressalien pl. [col.] | ||||||
comida f. | das Mahl pl.: die Mähler/die Mahle [form.] | ||||||
comida caseira | die Hausmannskost sem pl. | ||||||
comida dietética | die Diätkost sem pl. | ||||||
comida dietética | die Reformkost sem pl. |
Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(pessoas) como ele pron. | seinesgleichen | ||||||
(pessoas) como eu pron. | meinesgleichen | ||||||
(pessoas) como nós pron. | unseresgleichen também unsersgleichen, unsresgleichen | ||||||
como se conj. +subj. | als ob | ||||||
(pessoas) como tu pron. | deinesgleichen | ||||||
(pessoas) como ela pron. | ihresgleichen - 3. Person Singular | ||||||
(pessoas) como elas pron. | ihresgleichen - 3. Person Plural, feminin | ||||||
(pessoas) como eles pron. | ihresgleichen - 3. Person Plural, maskulin | ||||||
(pessoas) como você pron. (Brasil) | deinesgleichen | ||||||
(pessoas) como vocês pron. (Brasil) | euersgleichen também euresgleichen | ||||||
(pessoas) como a senhora pron. | Ihresgleichen - an Frauen gerichtet | ||||||
(pessoas) como o senhor pron. | Ihresgleichen - an Männer gerichtet | ||||||
bem como conj. | sowie | ||||||
tal como conj. | so wie | ||||||
tal como conj. | wie adv. | ||||||
pessoas como nós pron. | unsereiner [col.] | ||||||
pessoas como nós pron. | unsereins [col.] |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Como? | Wie bitte? | ||||||
comer terra [fig.] | große Schwierigkeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
comer (alg. (ou: a.c.)) com os olhos [fig.] | (jmdn./etw.) mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
comer como um abade/alarve/lavrador [col.] (Portugal) | essen wie ein Scheunendrescher [col.] | ||||||
comer como um passarinho [fig.] | wie ein Spatz essen [fig.] [col.] | ||||||
comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | durch die Hölle gehen | ||||||
comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | große Schwierigkeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | Höllenqualen ausstehen | stand aus, ausgestanden | [col.] | ||||||
comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | Höllenqualen erleiden | erlitt, erlitten | [col.] | ||||||
comer as papas na cabeça de alg. [fig.] (Portugal) | jmdm. das Fell über die Ohren ziehen [fig.] [col.] | ||||||
Juntou a fome com a vontade de comer. | Gleich und gleich gesellt sichacus. gern. | ||||||
fazer alg. comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | jmdm. die Hölle heiß machen (também heißmachen) [fig.] [col.] | ||||||
ser um pisco (a comer) [fig.] (Portugal) | wie ein Spatz essen [fig.] [col.] | ||||||
como de costume | wie sonst |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
como (um) mosaico | mosaikartig | ||||||
como novo(-a) | neuwertig | ||||||
como novo(-a) | wie neu | ||||||
como convidado(-a) | gastweise adv. | ||||||
dado(-a) como morto(-a) | tot geglaubt também totgeglaubt | ||||||
(como) um pimentão | glutrot | ||||||
como um (ou: uma) agave | agavenartig | ||||||
como uma bruxa | hexenartig | ||||||
como uma bruxa | hexenhaft | ||||||
como uma bruxa | hexisch | ||||||
como um deslizamento | erdrutschartig | ||||||
como um elfo | elfenhaft | ||||||
como uma explosão | explosionsartig | ||||||
como um governante | staatsmännisch |
Definições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comer, beber ou consumir a.c. | sichdat. etw.acus. reinziehen | zog rein, reingezogen | [col.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A comida está na mesa. | Das Essen ist auf dem Tisch. | ||||||
Você gosta desta comida? | Schmeckt Ihnen das Essen? | ||||||
Eu quero comer alguma coisa doce. | Ich möchte was Süßes essen. | ||||||
Crianças, venham comer! | Kinderchen, kommt essen! | ||||||
Essa menina é um poço sem fundo, não para de comer. | Dieses Mädchen ist ein Vielfraß, es hört nicht auf zu essen. | ||||||
Estou com vontade de comer comida japonesa. | Ich habe Lust auf japanisches Essen. | ||||||
Só vamos comer qualquer coisa rápida. | Wir essen nur rasch eine Kleinigkeit. | ||||||
Tenho vontade de comer chocolate. | Mir steht der Sinn nach Schokolade. | ||||||
As crianças só gostam de comer porcaria. [fig.] [col.] | Die Kinder mögen nur ungesundes Essen. | ||||||
como membro | als Mitglied | ||||||
como sócio | als Mitglied | ||||||
Como se diz em ...? | Wie sagt man auf ...? | ||||||
Como se escreve isso? | Wie schreibt man das? | ||||||
Como te chamas? | Wie heißt du? |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
alimentação, nutrição, refeição, alimento |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.