Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saudade f. | die Sehnsucht pl.: die Sehnsüchte - nach jmdm., nach der Heimat | ||||||
saudade f. - de casa, da família, da terra natal | das Heimweh sem pl. | ||||||
saudade f. | die Zeitlang (Baviera, Áustria) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar com saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | sichacus. nach jmdm./etw. sehnen | ||||||
estar com saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. vermissen | vermisste, vermisst | | ||||||
estar com saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | nach jmdm./etw. sehnlichst verlangen | verlangte, verlangt | | ||||||
estar com saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | Sehnsucht nach jmdm./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
sentir saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. vermissen | vermisste, vermisst | | ||||||
sentir saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | sichacus. nach jmdm./etw. sehnen | ||||||
sentir saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | nach jmdm./etw. sehnlichst verlangen | verlangte, verlangt | | ||||||
sentir saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | Sehnsucht nach jmdm./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
ter saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. vermissen | vermisste, vermisst | | ||||||
ter saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | sichacus. nach jmdm./etw. sehnen | ||||||
ter saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | nach jmdm./etw. sehnlichst verlangen | verlangte, verlangt | | ||||||
ter saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | Sehnsucht nach jmdm./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
ter saudade (também saudades) de alg. (ou: a.c.) | nach jmdm./etw. verlangen | verlangte, verlangt | - sichacus. sehnen | ||||||
matar as saudades | Sehnsucht stillen | stillte, gestillt | | ||||||
ter saudade (também saudades) de casa | Heimweh haben | hatte, gehabt | |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deixar alg. na saudade [fig.] [col.] [joc.] (Brasil) | jmdn. alt aussehen lassen [fig.] | ||||||
deixar o adversário na saudade [fig.] [col.] [joc.] (Brasil) [ESP.] | den Gegner alt aussehen lassen [fig.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Estou com saudade (também saudades) da minha cidade. | Ich habe Heimweh nach meiner Stadt. | ||||||
Você tem saudade do quê? | Wonach sehnst du dich? | ||||||
(Eu) Sinto saudades tuas. | Ich vermisse dich. | ||||||
Sinto saudades tuas. | Ich sehne mich nach dir. | ||||||
Sinto mesmo muitas saudades de ti! | Ich vermisse dich wirklich sehr! | ||||||
Sinto saudades suas. (Brasil) | Ich sehne mich nach dir. |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
saudades |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
Canção da Saudade - Lied der Sehnsucht | Última atualização: 13 Jan. 14, 12:02 | |
Se eu fosse cego amava toda a gente. Não é por ti que dormes em meus braços que sinto amor… | 3 respostas |