Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| filouter qc. | etw.acc. mitgehen lassen | ||||||
| filouter qn. | jmdn. beklauen | beklaute, beklaut | | ||||||
| filouter qc. à qn. | jmdm. etw.acc. stibitzen | stibitzte, stibitzt | [fam.] | ||||||
| filouter qn. de qc. | jmdn. um etw.acc. beschummeln | beschummelte, beschummelt | [fam.] | ||||||
| filouter qn. | jmdn. übers Ohr hauen | haute/hieb, gehauen | [fam.] - beim Spiel | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le filou [fam.] homme ou femme - au féminin, parfois : la filoute | der Schlauberger | die Schlaubergerin pl. : die Schlauberger, die Schlaubergerinnen [fam.] [hum.] | ||||||
| le filou [fam.] homme ou femme - au féminin, parfois : la filoute | das Schlitzohr homme ou femme pl. : die Schlitzohren [fam.] - auf sympathische Weise | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| flouter | |
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| carotter | |
Publicité
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| Gibt es auch eine Verbform von le filou? | Dernière actualisation : 12 Juill. 10, 12:57 | |
| Auf dem gleichnamigen Wein steht: Voulez vous filou avec moi? Übersetzt man das einfach mit … | 3 Réponses | |







