Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la poignée - pour tenir ou porter qc. | der Griff pl. : die Griffe | ||||||
| la poignée (de porte) | der Türdrücker pl. : die Türdrücker | ||||||
| la poignée | die Klinke pl. : die Klinken | ||||||
| la poignée (de porte) | der Drücker pl. : die Drücker - i. S. v.: Türdrücker | ||||||
| la poignée - de main | der Händedruck pl. : die Händedrücke | ||||||
| la poignée - pour porter qc. | der Traggriff pl. : die Traggriffe | ||||||
| la poignée - pour tenir qc. | der Haltegriff pl. : die Haltegriffe | ||||||
| la poignée - quantité | das Häuflein pl. : die Häuflein | ||||||
| la poignée - quantité | die Handvoll pl. : die Handvoll | ||||||
| la poignée [TECHN.] | die Handbetätigung pl. : die Handbetätigungen | ||||||
| la poignée [TECHN.] | der Handgriff pl. : die Handgriffe | ||||||
| la poignée [TECHN.] [BÂT.] | der Griff pl. : die Griffe | ||||||
| la poignée additionnelle | der Zusatzhandgriff pl. : die Zusatzhandgriffe | ||||||
| la poignée rotative | der Drehgriff pl. : die Drehgriffe | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| une poignée de framboises/riz/... | eine Hand voll (aussi : Handvoll) Himbeeren/Reis/... | ||||||
| avoir une bonne poignée de main | einen herzhaften Händedruck haben | ||||||
Publicité
Publicité







