Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

餐务员Letzter Beitrag: ­ 30 Jul. 10, 11:42
Wie würdet Ihr 餐务员 übersetzen? 非常感谢!3 Antworten
服务器 - ServerLetzter Beitrag: ­ 18 Feb. 11, 04:13
http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8/100483 und taegliche Anwen…0 Antworten
客房服务Letzter Beitrag: ­ 04 Feb. 10, 02:49
Ich glaube das heißt "Zimmerservice" Ich denke das müsste in das Wörterbuch.1 Antworten
入乡随俗 - Übersetzung korrekt?Letzter Beitrag: ­ 05 Mär. 10, 13:17
入乡随俗,说起来很容易,真要做,有时候还是有些难。每个国家有每个国家5 Antworten
家务 - häuslichen Pflichten, die Familienangelegenheiten Pl., familiäre PflichtenLetzter Beitrag: ­ 24 Okt. 16, 12:47
im Sinne von Arbeiten im Haushalt, d.h. putzen, waschen, aufräumen, etc Im normalen Sprachge…1 Antworten
国家公务员 - LandesbediensteteLetzter Beitrag: ­ 09 Dez. 08, 21:20
Da es sich um eine Landesbedienstetenmietwohnung handelt, kann diese NUR an Landesbedienstet…0 Antworten
三来一补业务Letzter Beitrag: ­ 21 Okt. 09, 08:22
三来一补业务是指 我国企业与国外企业之间进行的 来料加工、 来样加工、 14 Antworten
俗体字 - die Alternativform eines Schriftzeichens; im Alltag verwendete alternative Form eines Schriftzeichens; populäres Schriftzeichen;Letzter Beitrag: ­ 15 Apr. 25, 13:51
Siehe Wörterbuch: 俗体字俗体字 / 俗體字, Abk.: 俗字:https://www.zdic.net/hant/%E4%BF%97%2 Antworten
侨务办公室, Abk.: 侨务办 - Büro für Angelegenheiten der Auslandschinesen; Büro für Angelegenheiten der Überseechinesen; Letzter Beitrag: ­ 17 Apr. 23, 14:31
僑務辦公室 / 侨务办公室:http://tzb.cupl.edu.cn/info/1007/1046.htm【北京市侨务办】北2 Antworten
“俗人的宗教” - „Religion des kleinen Mannes“Letzter Beitrag: ­ 20 Feb. 17, 05:04
巴哈伊信仰是一个具有鲜明特征的现代型宗教。这一宗教的教义将向全人类展3 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.