Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
回报 [回報] huíbào | der Gegendienst Pl.: die Gegendienste | ||||||
回报 [回報] huíbào | die Gegenleistung Pl.: die Gegenleistungen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
回报 [回報] huíbào | erwidern transitiv | erwiderte, erwidert | | ||||||
回报 [回報] huíbào - 报答 [報答] bàodá | sichAkk. erkenntlich zeigen | ||||||
回报 [回報] huíbào - 报答 [報答] bàodá | sichAkk. für etw.Akk. revanchieren | revanchierte, revanchiert | - sichAkk. erkenntlich zeigen | ||||||
回报 [回報] huíbào - 报复 [報復] bàofù | Vergeltung üben | übte, geübt | | ||||||
回报 [回報] huíbào - 报告 [報告] bàogào | Bericht erstatten | erstattete, erstattet | | ||||||
以某物回报某事 [以某物回報某事] yǐ mǒuwù huíbào mǒushì | etw.Akk. mit etw.Dat. vergelten | vergalt, vergolten | | ||||||
以某物回报某人/某事 [以某物回報某人/某事] yǐ mǒuwù huíbào mǒurén/mǒushì | jmdm./etw. mit etw.Dat. erwidern | erwiderte, erwidert | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
他用忘恩负义来回报她的爱。 [他用忘恩負義來回報她的愛。] Tā yòng wàng'ēn-fùyì lái huíbào tā de ài. | Er hat ihre Liebe mit Undank vergolten. |
Werbung
Werbung