Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 燃烧 [燃燒] ránshāo | brennen intransitiv | brannte, gebrannt | | ||||||
| 灼 [灼] zhuó | brennen intransitiv | brannte, gebrannt | | ||||||
| 烧 [燒] shāo | brennen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 燃爆 [燃爆] ránbào | brennen und explodieren intransitiv | ||||||
| 烧炭 [燒炭] shāotàn | Holzkohle brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | lichterloh brennen intransitiv | brannte, gebrannt | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | lodernd brennen intransitiv | brannte, gebrannt | | ||||||
| 起火 [起火] qǐhuǒ | anfangen zu brennen | ||||||
| 呛鼻 [嗆鼻] qiàngbí | in der Nase brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| 急于 [急於] jíyú | darauf brennen | brannte, gebrannt | - etw. zu tun | ||||||
| 恨不得做某事 [恨不得做某事] hènbùdé zuò mǒushì | darauf brennen etw. zu tun | brannte, gebrannt | | ||||||
| 刻骨铭心 [刻骨銘心] kègǔ-míngxīn Chengyu | in die Seele gebrannt sein | ||||||
| 铭心 [銘心] míngxīn | in die Seele gebrannt sein | ||||||
| 铭心镂骨 [銘心鏤骨] míngxīn-lòugǔ Chengyu | in die Seele gebrannt sein | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brenn | |||||||
| brennen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 晒黑的 [晒黑的] shàihēi de | braun gebrannt auch: braungebrannt Adj. | ||||||
| 黑油油 [黑油油] hēiyóuyóu - 指肤色 [指膚色] zhǐ fūsè | braun gebrannt auch: braungebrannt Adj. | ||||||
| 黑黝黝 [黑黝黝] hēiyǒuyǒu - 指肤色 [指膚色] zhǐ fūsè | braun gebrannt auch: braungebrannt Adj. | ||||||
| 黝黑 [黝黑] yǒuhēi - 指肤色 [指膚色] zhǐ fūsè | braun gebrannt auch: braungebrannt Adj. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| běn'àn, Bǐrén, bìrén, bùrén, bùrèn, bùrěn | Benin, Benn, Benno, Benny, bienn, Brenz, Renn |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






