Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
此 [此] cǐ | dieser | diese | dieses | ||||||
这 [這] zhè | dieser | diese | dieses - attributiver Gebrauch | ||||||
斯 [斯] sī [form.] | dieser | diese | dieses - attributiver Gebrach | ||||||
这些 [這些] zhèxiē | diese - einige | ||||||
这一个 [這一個] zhè yī gè | dieser Eine |
Mögliche Grundformen für das Wort "dieses" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dieser (Pronomen) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
今年 [今年] jīnnián | dieses Jahr | ||||||
本届 [本屆] běnjiè | dieses Jahrgangs | ||||||
今生 [今生] jīnshēng | dieses Leben | ||||||
今世 [今世] jīnshì | dieses Zeitalter | ||||||
非此即彼 [非此即彼] fēicǐ-jíbǐ Chengyu | entweder dieses oder das Andere | ||||||
非此即彼 [非此即彼] fēicǐ-jíbǐ Chengyu | entweder dieses oder jenes | ||||||
现世 [現世] xiànshì [REL.] | dieses Leben | ||||||
本地 [本地] běndì | dieser Ort - hier | ||||||
这儿 [這兒] zhèr [ugs.] | dieser Ort | ||||||
本埠 [本埠] běnbù [NAUT.] | dieser Hafen - hiesiger Hafen | ||||||
人间 [人間] rénjiān | diese Welt | ||||||
今世 [今世] jīnshì | diese Generation | ||||||
本季 [本季] běnjì | diese Jahreszeit | ||||||
本场 [本場] běnchǎng | diese Vorführung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
现时 [現時] xiànshí | dieser Tage Adv. | ||||||
现世的 [現世的] xiànshì de Adj. | dieses Leben betreffend | ||||||
这边 [這邊] zhèbiān | auf dieser Seite Adv. | ||||||
本地的 [本地的] běndì de Adj. | aus dieser Gegend | ||||||
市外 [市外] shìwài | außerhalb dieser Stadt Adv. | ||||||
这时 [這時] zhèshí | in dieser Zeit Adv. | ||||||
这时候 [這時候] zhè shíhou | in dieser Zeit Adv. | ||||||
从此 [從此] cóngcǐ | seit dieser Zeit Adv. | ||||||
现世的 [現世的] xiànshì de | von dieser Welt Adj. | ||||||
这时候 [這時候] zhè shíhou | zu dieser Zeit Adv. | ||||||
这时 [這時] zhèshí | zu dieser Zeit Adv. | ||||||
这里 [這裡] zhèlǐ | an diesem Ort Adv. | ||||||
今年 [今年] jīnnián | in diesem Jahr Adv. | ||||||
这儿 [這兒] zhèr [ugs.] | an diesem Ort Adv. | ||||||
以此 [以此] yǐcǐ | aus diesem Anlass Adv. | ||||||
为此 [為此] wèicǐ | zu diesem Zweck Adv. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这个方子有八味药。 [這個方子有八味藥。] Zhè gè fāngzi yǒu bā wèi yào. | Dieses Rezept besteht aus acht Arzneimitteln. Infinitiv: bestehen | ||||||
这块料子的手感柔软。 [這塊料子的手感柔軟。] Zhè kuài liàozi de shǒugǎn róuruǎn. | Dieser Stoff hat einen weichen Griff. Infinitiv: haben | ||||||
这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. | Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. | ||||||
我不能忍受这种语气。 [我不能忍受這種語氣。] Wǒ bù néng rěnshòu zhè zhǒng yǔqì. | Ich verbitte mir diesen Ton. Infinitiv: sich verbitten | ||||||
这块牌子标示着:游客止步。 [這塊牌子標示著:遊客止步。] Zhè kuài páizi biāoshìzhe: yóukè zhǐbù. | Auf diesem Schild steht: Kein Zutritt für Passagiere | ||||||
这首歌她听腻了。 [這首歌她聽膩了。] Zhè shǒu gē tā tīngnì le. | Sie hat sich an diesem Lied übergehört. | ||||||
她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. | Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin. Infinitiv: wirken | ||||||
今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sich einstellen |
Werbung
Werbung