Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le corbillard | der Leichenwagen Pl.: die Leichenwagen/die Leichenwägen | ||||||
| le caillou à caler les roues de corbillard [Arg.] selten - figure laide | potthässliche Birne [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| le caillou à caler les roues de corbillard [Arg.] selten - mine renfrognée | miese Visage [ugs.] [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire une tête à caler des roues de corbillard [ugs.] selten | eine Leichenbittermiene aufsetzen | ||||||
| faire une tête à caler des roues de corbillard [ugs.] selten | eine Trauermiene aufsetzen | ||||||
| tête à caler les roues de corbillard [ugs.] selten - mine renfrognée | miese Visage [ugs.] [pej.] | ||||||
| tête à caler les roues de corbillard [ugs.] selten - figure laide | potthässliche Birne [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| le corbillard | Letzter Beitrag: 16 Apr. 19, 18:12 | |
| ich habe folgenden Satz gelesen: "mieux vaut arriver en retard qu'en corbillard" gibt es so … | 7 Antworten | |
| la tête / la gueule / la tronche à caler les roues de corbillard / d’un corbillard (pop.) - die miese Visage, die potthässliche Birne (pej., pop.) | Letzter Beitrag: 30 Apr. 19, 12:32 | |
| je fais ma tronche à bloquer les roues d'un corbillard dans ma belle maison.L'hôtel possède deu | 5 Antworten | |
Werbung







