Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| foreground | der Vordergrund pl.: die Vordergründe | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the fore | im Vordergrund | ||||||
| in the foreground | im Vordergrund | ||||||
| in the front | im Vordergrund | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to foreground sth. | foregrounded, foregrounded | | etw.acc. in den Vordergrund stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| to come to the fore | came, come | | in den Vordergrund rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| to come to the fore | came, come | | in den Vordergrund treten | trat, getreten | | ||||||
| to put forward | in den Vordergrund schieben | schob, geschoben | | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| vorn | |
Grammar |
|---|
| Unterschiedliche Verwendung von 'each' und 'every' Each bedeutet jeder einzelne usw., der Einzelfall steht im Vordergrund.Bei every (= jeder usw.) steht eher die Gruppe oder die Gesamtheit der Fälle im Vordergrund. |
Advertising






