Advertising

Related search terms

skimpy, hardly, little

Grammar

Inversion bei bestimmten Adverbien
Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei…
Adverbien des Grades
Adverbien des Grades stehen in der Regel vor dem Adjektiv bzw. Adverb, auf das sie sich beziehen.Ausnahme: enough steht nach dem Adjektiv bzw. Adverb, auf das es sich bezieht.Einig…
Advertising

Forum discussions containing the search term

scarcely conducive toLast post 04 Dec 10, 22:13
VN's feelings about his work? My feelings about my work are, on the whole, not unfriendly.…4 Replies
Scarcely dit they become engagedLast post 27 Oct 13, 19:49
Scarcely dit they become engaged when they leaped from their horses and each seized his adv…13 Replies
I can scarcely afford not to studyLast post 02 Jul 08, 05:21
Das stimmt?Ich kann es mir kaum leisten,nicht zu studieren I am confused whether it is mir …1 Replies
schwach ausgebildet - scarcely/barely/hardly cultivated /formed /shaped /developedLast post 05 Apr 10, 15:53
Die „interkulturelle“ Perspektive der verschiedenen Fachkulturen ist immer noch schwach 2 Replies
He has eight children and the oldest is scarcely twelve years old.Last post 18 Nov 10, 00:38
I translated it like this for homework: Er hat acht Kinder und der älteste ist knapp zwölf…7 Replies
eine Abhängigkeit ist damit kaum herstellbar - a dependency can scarcely/barely/hardly be createdLast post 04 Mar 08, 18:53
Nicht immer ist es zeitlich vorhersehbar, wann Aktionen abgeschlossen sind, und eine Abhängi…2 Replies
jetzt definitive Beschlüsse so wenig als möglich fassen können - scarcely able to formulate definitive decisions at present Last post 20 Jan 15, 08:55
Excerpt from a debate in an assembly, ca. 1900. The speaker says: "Ich bin der Meinung. . .…6 Replies
Aus dem Grund, dass sich kaum jemand mehr beim Essen Zeit lässt. Alles muss schnell gehen. - Scarcely anybody take one´s time at eating. All have to be fast.Last post 04 Nov 13, 16:50
Hallo :) Ich weiß nicht, ob die Sätze stimmen :) Ich habe in ein paar Wochen Englischprüfung…3 Replies
Dabei ist kaum einem privaten Bauherren bewusst, wie hoch die Unfallgefahr ist. - In the course of this scarcely any private client is conscious of the high risk of accidents. Last post 29 Jan 08, 14:32
ist die übersetzung korrekt?7 Replies
kaumLast post 02 May 08, 12:02
Kaum bin ich zurück aus dem Urlaub, schon wartet wieder ein Berg Arbeit auf mich.4 Replies

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Search history
Search history
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.