Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to dust | dusted, dusted | - clean dust | quitar el polvo | ||||||
| to dust | dusted, dusted | - clean dust | limpiar el polvo | ||||||
| to dust sth. | dusted, dusted | - cover with light powder [CULIN.] | espolvorear algo | ||||||
| to dust sth. ⇔ off | desempolvar algo | ||||||
| to dust so. ⇔ down - reprimand | amonestar a alguien | ||||||
| to dust so. ⇔ down - reprimand | echar una reprimenda a alguien | ||||||
| to dust so. ⇔ down - reprimand | reñir a alguien | ||||||
| to dust sth. ⇔ down - brush | quitar el polvo a algo | ||||||
| to dust so. ⇔ down - reprimand | echar una bronca a alguien [col.] | ||||||
| to disperse dust | levantar una polvareda | ||||||
| to raise dust | desprender polvo | ||||||
| to raise dust | levantar polvo | ||||||
| to raise dust | levantar una polvareda | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dust [FÍS.] | el polvo | ||||||
| dustup también: dust-up [col.] | la chamusquina - riña | ||||||
| gold-dust | oro cernido | ||||||
| gold-dust | oro en polvo | ||||||
| dust cloud | la polvareda | ||||||
| dust cover | el guardapolvo | ||||||
| dust gold | oro cernido | ||||||
| dust gold | oro en polvo | ||||||
| dust cap [TECNOL.] | caperuza guardapolvos | ||||||
| dust collar [TECNOL.] | anillo guardapolvos | ||||||
| dust indication [TECNOL.] | indicador de suciedad | ||||||
| dust particle [ECOL.] | materia particulada | ||||||
| wood dust | madera en polvo | ||||||
| cloud of dust | la polvareda | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bite the dust [col.] - fail | morder el polvo [fig.] [col.] | ||||||
| the dust settles | el tiempo lo cura todo | ||||||
| to bite the dust [col.] - fail | fracasar | ||||||
| to bite the dust [col.] - fail | irse a pique [fig.] | ||||||
| to bite the dust [col.] - fail | naufragar [fig.] | ||||||
| to bite the dust [col.] - fail | estrellarse [fig.] | ||||||
| to bite the dust [col.] - fail | fallar | ||||||
| to bite the dust [col.] - fail | irse al traste [fig.] [col.] | ||||||
| to bite the dust [col.] - fail | irse al garete [col.] - plan, proyecto, etc. | ||||||
| to bite the dust [col.] - fail | malograrse - fallar | ||||||
| to kiss the dust [fig.] [DEP.] | besar la lona [fig.] [Boxeo] | ||||||
| to let the dust settle | dejar que las cosas se calmen | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Let the dust settle before you take a decision. | Deja que las cosas se calmen antes de tomar una decisión. | ||||||
| She started to cough after breathing in the dust. | Ella comenzó a toser después de inhalar el polvo. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| adust, bust, duct, duet, dusk, dusty, duty, gust, just, lust, must, oust, rust | idus |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros





