Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aumentare qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| maggiorare qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| accrescere qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| alzare qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| elevare qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| sublimare qc. [poet.] auch [fig.] | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| aumentare (di qc.) | sichAkk. (um etw.Akk.) erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| crescere (di qc.) | sichAkk. (um etw.Akk.) erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| salire (di qc.) | sichAkk. (um etw.Akk.) erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| innalzare qc. - aumentare | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| rialzare qc. - alzare | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| accelerare qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | - Geschwindigkeit | ||||||
| alzarsi - aumentare | sichAkk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| ritoccare qc. [fig.] - aumentare | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il rilancio Pl.: i rilanci | das Erhöhen kein Pl. | ||||||
| temperatura elevata | erhöhte Temperatur Pl.: die Temperaturen | ||||||
| la temperatura Pl.: le temperature [ugs.] - febbricola | erhöhte Temperatur Pl.: die Temperaturen - leichtes Fieber | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rincarare qc. (di qc.) | den Preis von etw.Dat. (um etw.Akk.) erhöhen | ||||||
| incrementare l'esportazione [WIRTSCH.] [KOMM.] | den Export erhöhen | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| sublimare - erhöhen, veredeln (?) | Letzter Beitrag: 21 Apr. 08, 11:20 | |
| Quelle Wort: '... sfuma i desideri e sublima i piaceri ...' aus 'Le cose dell amore' von Umb… | 2 Antworten | |
| erhöhen u. absenken | Letzter Beitrag: 09 Nov. 13, 12:46 | |
| es handelt sich um die Beschriftung eines Schalters (also es muss kurz u. bündig sein: Ausw… | 9 Antworten | |
| Können Sie die Bestellung auf 10 Stück erhöhen? | Letzter Beitrag: 18 Mär. 10, 16:25 | |
| Geschäftsbrief - sollte sich formell anhören | 3 Antworten | |
| per portare il passo di un veicolo da 5 a 6,5 t con maggiorazione degli assi - um bei einem Fahrzeug durch eine Verstärkung der Achsen das Gewicht von 5 auf 6,5 t zu erhöhen. | Letzter Beitrag: 04 Mai 11, 16:46 | |
| Kontext ist der Umbau eines LKW-Fahrwerks "passo" bedeutet ja eigentlich "Achsstand", könnte… | 1 Antworten | |
| serve una marcia in più | Letzter Beitrag: 08 Jul. 08, 13:09 | |
| Per aumentare le vendite serve una marcia in più | 4 Antworten | |






