Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cierpienie n. liczba mnoga cierpienia | das Leid nie ma lm. | ||||||
| krzywda ż. liczba mnoga krzywdy | das Leid nie ma lm. | ||||||
| przykrość ż. liczba mnoga przykrości | das Leid nie ma lm. | ||||||
| boleść ż. nie ma lm. [poet.] | das Leid nie ma lm. | ||||||
| szwank m. liczba mnoga szwanki przestarzałe | das Leid nie ma lm. | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Leid | |||||||
| leiden (Czasownik) | |||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chorować na coś | an etw.C. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| cierpieć z jakiegoś powodu | unter etw.C. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| cierpieć z czyjegoś powodu | unter jmdm. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| cierpieć (na coś) [MED.] | (an etw.C.) leiden | litt, gelitten | | ||||||
| wyżalać się komuś (ze swych trosk) | jmdm. sein Leid klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| mieć kogoś (albo: czegoś) dosyć (również: dość) | jmdn./etw. leid sein | war, gewesen | [pot.] | ||||||
| nie cierpieć kogoś (albo: czegoś) | jmdn./etw. nicht leiden können [pot.] | ||||||
| nie znosić kogoś (albo: czegoś) | jmdn./etw. nicht leiden können [pot.] | ||||||
| być niedotlenionym | an Sauerstoffmangel leiden | litt, gelitten | | ||||||
| lubić kogoś | jmdn. gut leiden können [pot.] | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jeden traci, drugi się bogaci | des einen Freud, des anderen Leid | ||||||
| Dzielić się smutkiem, to połowa smutku. | Geteiltes Leid ist halbes Leid. | ||||||
| na nieszczęście [przen.] | leider Gottes [przen.] | ||||||
| cierpieć na bezsenność | an Schlaflosigkeit leiden | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jest mi ciebie żal. | Du tust mir leid. | ||||||
| Przykro mi. | (Es) tut mir leid. | ||||||
| Tak mi przykro! | Es tut mir so leid | ||||||
Reklama
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.






