Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mowa ż. liczba mnoga mowy | die Rede liczba mnoga die Reden | ||||||
przemowa ż. liczba mnoga przemowy | die Rede liczba mnoga die Reden | ||||||
przemówienie n. liczba mnoga przemówienia | die Rede liczba mnoga die Reden | ||||||
wystąpienie n. liczba mnoga wystąpienia | die Rede liczba mnoga die Reden | ||||||
krasomówca m. | krasomówczyni (wcześniej: krasomowczyni) ż. liczba mnoga krasomówcy, krasomówczynie, krasomowczynie [LING.] | der Redekünstler | die Redekünstlerin | ||||||
reda ż. liczba mnoga redy [NAUT.] | die Reede liczba mnoga die Reeden | ||||||
mowa zależna [LING.] | indirekte Rede [gramatyka] | ||||||
rozpoczęcie przemówienia | das Grußwort liczba mnoga die Grußworte - in einer Rede |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mówić dokonany powiedzieć | reden | redete, geredet | | ||||||
rozmawiać (kimś) dokonany porozmawiać | (mit jmdm.) reden | redete, geredet | | ||||||
obgadywać kogoś dokonany obgadać | über jmdn. reden | redete, geredet | - lästern | ||||||
wygłaszać mowę dokonany wygłosić | eine Rede halten | hielt, gehalten | | ||||||
rozmówić się z kimś po męsku [przen.] | mit jmdm. deutsch reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
mędrkować | klug reden | redete, geredet | [pot.] | ||||||
bajcować [pot.] | Quatsch reden | redete, geredet | [pot.] | ||||||
mówić prosto z mostu | Tacheles reden [pot.] | ||||||
gadać bzdury [pot.] | Unsinn reden | redete, geredet | [pot.] | ||||||
apelować do czyjegoś sumienia [przen.] | jmdm. ins Gewissen reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
powiedzieć komuś coś do słuchu [przen.] | jmdm. ins Gewissen reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
przemawiać komuś do rozumu dokonany przemówić [przen.] | jmdm. ins Gewissen reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
przygadać komuś [pot.] | jmdm. ins Gewissen reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
motać dokonany namotać [pot.] - w znaczeniu: mówić niejasno | wirr reden | redete, geredet | |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mówi się o ... | man redet von ... | ||||||
jest głośno o ... [przen.] | man redet von ... | ||||||
O czym Pan mówi? | Wovon reden Sie? | ||||||
Może mówić o szczęściu, że spotkał taką kobietę. | Er kann von Glück reden, dass er so eine Frau getroffen hat. |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o którym mowa | über den die Rede ist | ||||||
o której mowa | von der die Rede ist | ||||||
o którym mowa | von dem die Rede ist |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wygłaszać przemówienie | eine Rede halten | ||||||
jeśli mowa o ... | wenn von ... die Rede ist | ||||||
być na dywaniku [przen.] | zur Rede gestellt werden | ||||||
mówić bez ogródek [przen.] | Klartext reden [przen.] | ||||||
mówić wprost [przen.] | Klartext reden [przen.] | ||||||
wyłożyć kawę na ławę [przen.] | Klartext reden [przen.] | ||||||
przegadywać kogoś dokonany przegadać [pot.] | jmdn. unter den Tisch reden [pot.] | ||||||
łatwo Ci mówić | Du hast leicht reden |
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
---|---|
Sprachvermögen, Ansprache, Sprechen |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.