Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mowa ż. liczba mnoga mowy | die Rede liczba mnoga die Reden | ||||||
| przemowa ż. liczba mnoga przemowy | die Rede liczba mnoga die Reden | ||||||
| przemówienie n. liczba mnoga przemówienia | die Rede liczba mnoga die Reden | ||||||
| wystąpienie n. liczba mnoga wystąpienia | die Rede liczba mnoga die Reden | ||||||
| krasomówca m. | krasomówczyni (wcześniej: krasomowczyni) ż. liczba mnoga krasomówcy, krasomówczynie, krasomowczynie [LING.] | der Redekünstler | die Redekünstlerin | ||||||
| reda ż. liczba mnoga redy [NAUT.] | die Reede liczba mnoga die Reeden | ||||||
| mowa zależna [LING.] | indirekte Rede [gramatyka] | ||||||
| rozpoczęcie przemówienia | das Grußwort liczba mnoga die Grußworte - in einer Rede | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mówić dokonany powiedzieć | reden | redete, geredet | | ||||||
| rozmawiać (kimś) dokonany porozmawiać | (mit jmdm.) reden | redete, geredet | | ||||||
| obgadywać kogoś dokonany obgadać | über jmdn. reden | redete, geredet | - lästern | ||||||
| wygłaszać mowę dokonany wygłosić | eine Rede halten | hielt, gehalten | | ||||||
| rozmówić się z kimś po męsku [przen.] | mit jmdm. deutsch reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
| mędrkować | klug reden | redete, geredet | [pot.] | ||||||
| bajcować [pot.] | Quatsch reden | redete, geredet | [pot.] | ||||||
| mówić prosto z mostu | Tacheles reden [pot.] | ||||||
| gadać bzdury [pot.] | Unsinn reden | redete, geredet | [pot.] | ||||||
| apelować do czyjegoś sumienia [przen.] | jmdm. ins Gewissen reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
| powiedzieć komuś coś do słuchu [przen.] | jmdm. ins Gewissen reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
| przemawiać komuś do rozumu dokonany przemówić [przen.] | jmdm. ins Gewissen reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
| przygadać komuś [pot.] | jmdm. ins Gewissen reden | redete, geredet | [przen.] | ||||||
| motać dokonany namotać [pot.] - w znaczeniu: mówić niejasno | wirr reden | redete, geredet | | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mówi się o ... | man redet von ... | ||||||
| jest głośno o ... [przen.] | man redet von ... | ||||||
| O czym Pan mówi? | Wovon reden Sie? | ||||||
| Może mówić o szczęściu, że spotkał taką kobietę. | Er kann von Glück reden, dass er so eine Frau getroffen hat. | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o którym mowa | über den die Rede ist | ||||||
| o której mowa | von der die Rede ist | ||||||
| o którym mowa | von dem die Rede ist | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wygłaszać przemówienie | eine Rede halten | ||||||
| jeśli mowa o ... | wenn von ... die Rede ist | ||||||
| być na dywaniku [przen.] | zur Rede gestellt werden | ||||||
| mówić bez ogródek [przen.] | Klartext reden [przen.] | ||||||
| mówić wprost [przen.] | Klartext reden [przen.] | ||||||
| wyłożyć kawę na ławę [przen.] | Klartext reden [przen.] | ||||||
| przegadywać kogoś dokonany przegadać [pot.] | jmdn. unter den Tisch reden [pot.] | ||||||
| łatwo Ci mówić | Du hast leicht reden | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| Sprachvermögen, Ansprache, Sprechen | |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.







