Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stracić (również: utracić) coś | sichC. etw.B. verscherzen | verscherzte, verscherzt | | ||||||
| stracić coś | etw.B. vergeuden | vergeudete, vergeudet | | ||||||
| stracić coś | etw.B. einbüßen | büßte ein, eingebüßt | | ||||||
| stracić kogoś | jmdn. hinrichten | richtete hin, hingerichtet | | ||||||
| stracić kogoś (albo: coś) | jmdn./etw. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| stracić coś | etw.B. verwirken | verwirkte, verwirkt | [form.] | ||||||
| tracić dokonany stracić | an Höhe verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| tracić kogoś (albo: coś) dokonany stracić | jmdn./etw. verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| tracić na czymś dokonany utracić, stracić | an etw.C. einbüßen | büßte ein, eingebüßt | | ||||||
| stracić życie | das Leben verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| stracić życie | ums Leben kommen | kam, gekommen | - umkommen | ||||||
| stracić panowanie nad czymś [przen.] | die Gewalt über etw.B. verlieren [przen.] | ||||||
| tracić linię dokonany stracić | aus der Form gehen | ging, gegangen | | ||||||
| stracić przytomność | das Bewusstsein verlieren | verlor, verloren | | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stracić przytomność | in Ohnmacht fallen | ||||||
| stracić równowagę | das Gleichgewicht verlieren | ||||||
| tracić (również: stracić) nad czymś kontrolę | Kontrolle über etw.B. verlieren | ||||||
| stracić opanowanie [przen.] | die Beherrschung verlieren [przen.] | ||||||
| tracić (również: stracić) nadzieję [przen.] | die Hoffnung verlieren [przen.] | ||||||
| stracić kontakt z rzeczywistością [przen.] | die Bodenhaftung verlieren [przen.] | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nie chcę cię stracić. | Ich will dich nicht verlieren. | ||||||
| Straciła panowanie nad sobą. | Ihr ist der Kragen geplatzt. [pot.] | ||||||
Reklama
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.






