形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
还 [還] hái | noch 副 | ||||||
还 [還] hái | noch mehr 副 | ||||||
未生毛发的 [未生毛髮的] wèi shēng máofà de | noch unbehaart 形 | ||||||
未受阻拦的 [未受阻攔的] wèi shòu zǔlán de | noch unbehindert 形 | ||||||
未决的 [未決的] wèi jué de | noch unentschieden 形 | ||||||
未受阻拦的 [未受阻攔的] wèi shòu zǔlán de | noch ungehindert 形 | ||||||
未改动的 [未改動的] wèi gǎidòng de | noch unverändert 形 | ||||||
未打孔的 [未打孔的] wèi dǎkǒng de [技] | noch ungebohrt 形 | ||||||
都还 [都還] dōu hái | sogar noch 副 - mit Komparativ | ||||||
未计入的 [未計入的] wèi jìrù de | noch nicht einberechnet 形 | ||||||
未计入的 [未計入的] wèi jìrù de | noch nicht einkalkuliert 形 | ||||||
未决的 [未決的] wèi jué de | noch nicht entschieden 形 | ||||||
未动用的 [未動用的] wèi dòngyòng de | noch nicht gebraucht 形 | ||||||
未包扎的 [未包紮的] wèi bāozā de | noch nicht verpackt 形 |
LEOs Zusatzinformationen: hai2 wei4 shang4 chuang2还未上床還未上床hái wèi shàng chuáng - noch auf sein
hai2 wei4 shang4 chuang2还未上床還未上床hái wèi shàng chuáng
笔顺
- 还
- 未
- 上
- 床
- 還
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
该词的静态笔顺演示:
- 还
- 未
- 上
- 床
- 還
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
铺床 pù chuáng - das Bett machen | 最后更新于 22 八月 22, 09:57 | |
现代汉语词典 第七版 (2016). 北京 : 商务印书馆. Seite:1016:铺床 pū chuáng:把 | 2 回复 | |
上线 shang xian - online gehen | 最后更新于 20 九月 10, 13:01 | |
http://www.chinaboard.de/chinesisch_deutsch.php | 0 回复 | |
叫床 | 最后更新于 09 十二月 10, 13:40 | |
http://society.dbw.cn/system/2010/01/26/052327730.shtml 英夫妇做爱叫床声音高达47分贝 扰 | 1 回复 | |
床笠 - Bettauflage | 最后更新于 17 十一月 09, 13:58 | |
床笠: die Bettauflage | 0 回复 | |
划上句号 [劃上句號] huá shàng jùhào - einen Schlussstrick ziehen | 最后更新于 15 十一月 16, 13:30 | |
Schlussstrich | 1 回复 | |
wo shi zhong go shang hai nu hai | 最后更新于 06 二月 09, 02:02 | |
Hey, ich habe obiges als sms erhalten, leider komme ich jedoch nicht hinter die Die Bedeutun… | 1 回复 | |
上纲上线 | 最后更新于 03 五月 14, 01:00 | |
从另一角度看,学生调皮的背后往往蕴藏着潜在的求知欲、创新精神和创造能 | 4 回复 | |
冲床 - Stanze, Stanzmaschine | 最后更新于 28 九月 16, 12:30 | |
In diesem Kontext ist Chong der 4. Ton 新汉德词典 | 1 回复 | |
赶上 | 最后更新于 11 八月 12, 15:27 | |
女:你看了足球转播吗?谁赢了? 男:好容易赶上个主场,待在家看多没劲 | 1 回复 | |
喝上 | 最后更新于 02 五月 13, 10:00 | |
今年将采取有效的措施,重点加强农村的饮用水的保护,为保证人民群众喝上 | 5 回复 | |
Aus dem Umfeld des Eintrags
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
还未上床 [還未上床] hái wèi shàng chuáng | noch auf sein [口] | ||||||
还可以 [還可以] hái kěyǐ | etw. (weiterhin) noch können 助动 | konnte, gekonnt | | ||||||
未决 [未決] wèi jué | noch nicht entschieden sein | ||||||
未决 [未決] wèi jué | noch unerledigt sein | war, gewesen | | ||||||
未受损伤 [未受損傷] wèi shòu sǔnshāng | noch unversehrt sein | war, gewesen | | ||||||
见所未见 [見所未見] jiàn suǒ wèi jiàn | etwas noch nie Dagewesenes sehen | ||||||
未下决心 [未下決心] wèi xià juéxīn | noch zu keinem Entschluss gekommen sein | ||||||
还未上床 [還未上床] hái wèi shàng chuáng | noch nicht im Bett sein | war, gewesen | [口] | ||||||
还在电话旁 [還在電話旁] hái zài diànhuà páng [电信] | noch am Apparat sein | war, gewesen | | ||||||
雪上加霜,伤口撒盐 [雪上加霜,傷口撒鹽] Xuě shàng jiā shuāng, shāngkǒu sǎ yán | alles nur noch schlimmer machen | machte, gemacht | | ||||||
三十六策,走是上计 [三十六策,走是上計] Sānshíliù cè, zǒu shì shàng jì | nur noch Reißaus nehmen können | ||||||
三十六计,走为上计 [三十六計,走為上計] Sānshíliù jì, zǒu wéi shàng jì | nur noch Reißaus nehmen können | ||||||
三十六着,走为上着 [三十六著,走為上著] Sānshíliù zhāo, zǒu wéi shàng zhāo | nur noch Reißaus nehmen können | ||||||
未达目的 [未達目的] wèi dá mùdì | das Ziel noch nicht erreicht haben | hatte, gehabt | |