Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wisieć | hängen | ||||||
| uczepić się kogoś (oder: czegoś) | sichAkk. an jmdn./etw. hängen | ||||||
| wieszać coś perfektiv: powiesić | etw.Akk. hängen | hängte, gehängt | | ||||||
| być przywiązanym do kogoś (oder: czegoś) | an jmdm./etw. hängen | hängte, gehängt | | ||||||
| uwiesić się na kimś (oder: czymś) | sichAkk. an jmdn./etw. hängen | ||||||
| zawisnąć | hängen bleiben | ||||||
| poddawać się perfektiv: poddać się | sichAkk. hängen lassen | ||||||
| nadal wisieć | hängen bleiben | ||||||
| zaczepiać się perfektiv: zaczepić się | hängen bleiben | ||||||
| zostawić kogoś na lodzie [ugs.] | jmdn. hängen lassen [ugs.] | ||||||
| zahaczać o coś perfektiv: zahaczyć | an etw.Dat. hängen bleiben [ugs.] | ||||||
| zostać w pamięci [fig.] | hängen bleiben - im Gedächtnis bleiben [fig.] | ||||||
| zostać siedzieć [ugs.] | hängen bleiben [ugs.] [Schülersprache] | ||||||
| zwisać | runter hängen [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hängen | |||||||
| der Hang (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stok m. Pl.: stoki | der Hang Pl.: die Hänge | ||||||
| pociąg m. Pl.: pociągi [fig.] | der Hang Pl.: die Hänge [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pogrążać się w apatii [fig.] | sichAkk. hängen lassen [fig.] | ||||||
| pogrążać się w smutku [fig.] | sichAkk. hängen lassen [fig.] | ||||||
| ledwie ledwie | mit Hängen und Würgen [fig.] | ||||||
| ledwo ledwo | mit Hängen und Würgen [fig.] | ||||||
| utkwiać (auch: utkwić) w pamięci [fig.] | hängen bleiben [fig.] - im Gedächtnis bleiben | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






