Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chacoalhar alg. (oder: a.c.) auch [fig.] (Brasil) | jmdn./etw. aufrütteln | rüttelte auf, aufgerüttelt | auch [fig.] | ||||||
| chacoalhar alg. [ugs.] (Brasil) | jmdm. auf den Zeiger gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| chacoalhar (Brasil) - balançar-se, oscilar | wackeln | wackelte, gewackelt | | ||||||
| chacoalhar (Brasil) - balançar-se, sacudir-se | rütteln | rüttelte, gerüttelt | | ||||||
| chacoalhar a.c. (Brasil) - sacudir, agitar | etw.Akk. schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
| chacoalhar alg. (Brasil) - ofender | jmdn. beschimpfen | beschimpfte, beschimpft | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| As moedas chacoalhavam no seu bolso. (Brasil) | Die Münzen klimperten in seiner Hosentasche. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| sacolejar, vascolejar, destratar | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







