Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пусто́й auch [fig.] Adj. | leer auch [fig.] | ||||||
| пусто́й Adj. - неза́нятый | frei | ||||||
| пусто́й auch [fig.] - напра́сный; ничто́жный, тж. о челове́ке Adj. | nutzlos | ||||||
| пусто́й auch [fig.] - по́лый Adj. | hohl auch [fig.] | ||||||
| пусто́й Adj. | fad | ||||||
| пусто́й Adj. | fade | ||||||
| пусто́й Adj. | inhaltsleer | ||||||
| пусто́й Adj. | leerstehend auch: leer stehend | ||||||
| пусто́й Adj. | müßig | ||||||
| пусто́й Adj. | seicht | ||||||
| пусто́й Adj. | unbesetzt | ||||||
| пусто́й Adj. - безлю́дный | menschenleer | ||||||
| пусто́й Adj. - бессодержа́тельный | inhaltslos | ||||||
| пусто́й Adj. - ничего́ не говоря́щий | nichtssagend | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пусто́й биле́т m. - в лотере́е | die Niete Pl.: die Nieten | ||||||
| пусто́й трёп m. [ugs.][pej.] | die Rederei Pl.: die Redereien [pej.] | ||||||
| овёс пусто́й m. [BOT.] | der Flughafer Pl. wiss.: Avena fatua | ||||||
| овёс пусто́й m. [BOT.] | der Windhafer kein Pl. wiss.: Avena fatua | ||||||
| пусто́е ме́сто n. | die Lücke Pl.: die Lücken | ||||||
| пуста́я болтовня́ f. | das Gequassel kein Pl. | ||||||
| пуста́я болтовня́ f. | das Gequatsche kein Pl. | ||||||
| пуста́я болтовня́ f. | das Larifari kein Pl. | ||||||
| пуста́я болтовня́ f. | der Schmus kein Pl. | ||||||
| пуста́я заба́ва f. | das Amüsement Pl.: die Amüsements französisch | ||||||
| пуста́я заба́ва f. | die Spielerei Pl.: die Spielereien | ||||||
| пуста́я строка́ f. | die Leerzeile Pl.: die Leerzeilen | ||||||
| пуста́я тра́та f. | die Verschwendung Pl.: die Verschwendungen | ||||||
| пуста́я фра́за f. | die Floskel Pl.: die Floskeln | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отделя́тьuv руду́ от пусто́й поро́ды [TECH.] отдели́тьv руду́ от пусто́й поро́ды [TECH.] | (etw.Akk.) auskernen | kernte aus, ausgekernt | [Bergbau] | ||||||
| вести́uv пусты́е разгово́ры | räsonieren | räsonierte, räsoniert | | ||||||
| уходи́тьuv с пусты́ми рука́ми уйти́v с пусты́ми рука́ми | leer ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пусто́й ко́лос | taube Ähre | ||||||
| на пусто́й желу́док | auf nüchternen Magen | ||||||
| отбо́рка пусто́й поро́ды [TECH.] | Ausklauben der Berge | ||||||
| пусты́е обеща́ния | leere Versprechungen | ||||||
| пусты́е отгово́рки | leere Ausflüchte | ||||||
| пусты́е слова́ | leere Worte | ||||||
| Чтоб тебе́ пу́сто бы́ло! | Du kriegst die Motten! | ||||||
| пусты́е обеща́ния - с це́лью отде́латься от кого́-л. | Abspeisung mit leeren Versprechungen | ||||||
| пусты́е отгово́рки [ugs.] | faule Ausreden [ugs.] | ||||||
| говори́тьuv пусты́ми фра́зами | in leeren Phrasen reden | ||||||
| дава́тьuv пусты́е обеща́ния (кому́-л.) | (jmdn.) auf später vertrösten | ||||||
| дава́тьuv пусты́е обеща́ния (кому́-л.) | (jmdn.) mit Versprechungen abspeisen | ||||||
| дава́тьuv пусты́е обеща́ния | aufs Kerbholz reden | ||||||
| отде́латьсяv пусты́ми фра́зами (от кого́-л.) | (jmdn.) mit leeren Worten abspeisen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| бессодержа́тельный, ску́чный, свобо́дный, пусто́тный, неза́нятый, безру́дный, по́лый | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| "В пустой бочке звону больше" | Letzter Beitrag: 13 Jul. 10, 20:41 | |
| адекватный, родственный по смыслу перевод пжалста спа | 3 Antworten | |
| Про стол это ближе.А у Мурчика только пица и паста на его примитивном уме;Мог бы и догадаться что стол пустой и кушать нечегo! | Letzter Beitrag: 10 Mär. 11, 21:55 | |
| Chat | 1 Antworten | |






