Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el caldo | die Brühe Pl.: die Brühen | ||||||
| el consomé [KULIN.] | die Brühe Pl.: die Brühen | ||||||
| el sopicaldo [KULIN.] | klare Brühe | ||||||
| arroz caldoso [KULIN.] | Reis mit Brühe | ||||||
| la zupia [pej.] - brebaje | trübe Brühe [pej.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Brühe | |||||||
| brühen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escaldar algo [KULIN.] | etw.Akk. brühen | brühte, gebrüht | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Tus manos, madre, están tintas en caldo de inocentes! - Deine Hände, Mutter, sind gefärbt mit der Brühe der Unschuldigen! | Letzter Beitrag: 12 Sep. 07, 13:29 | |
| Habe ich aus einem mafalda - comic. | 4 Antworten | |
| la zupia (poso del vino) - der Bodensatz (im Wein) | Letzter Beitrag: 02 Okt. 24, 13:20 | |
| DLE: zupia. De origen incierto. 1. f. Poso del vino. Sin.: poso, | 1 Antworten | |







