Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el camarón [ZOOL.] | die Garnele Pl.: die Garnelen | ||||||
| la gamba [ZOOL.] - marisco | die Garnele Pl.: die Garnelen | ||||||
| el chacalín [ZOOL.] (Lat. Am.: Am. Cen.) | die Garnele Pl.: die Garnelen | ||||||
| la quisquilla [ZOOL.] | kleine Garnele | ||||||
| gambas al ajillo [KULIN.] | Garnelen in Knoblauchsauce | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Krabbe - Garnele | Letzter Beitrag: 29 Feb. 08, 15:56 | |
| camarón - gamba ? Im Deutschen ist mir die Unterscheidung klar. Wann sage ich camarón und w… | 4 Antworten | |
| quisquilla - Garnele, Krabbe | Letzter Beitrag: 05 Apr. 11, 03:36 | |
| http://de.wikipedia.org/wiki/Krevette?title=Krevette&redirect=no Krevette Weiterleitung Wech… | 12 Antworten | |
| el chacalín (C.Am.) - die Garnele | Letzter Beitrag: 28 Okt. 06, 06:09 | |
| PONS, RAE RAE: 1. m. Am. Cen. camarón (ǁ crustáceo). | 0 Antworten | |






