Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bonificación | die Gutschrift Pl.: die Gutschriften | ||||||
| abono en cuenta [WIRTSCH.] | die Gutschrift Pl.: die Gutschriften | ||||||
| el abono [WIRTSCH.] | die Gutschrift Pl.: die Gutschriften | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Stromlieferungsvertrag, Dauerkarte, Düngung, Gratifikationszahlung, Stromversorgungsvertrag | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Gutschrift, z.B. Direktgutschrift auf die Prämie - Abono, por ejmplo, abono directo sobre la prima | Letzter Beitrag: 14 Apr. 08, 13:21 | |
| es correcto? | 0 Antworten | |
| Concepto: talón, liquidación, comisiones, recobro, abono, transferencias ... - Buchungssatz/Konzept: Anweisung, Abrechnung, Bearbeitungsgebühr, Eintreibung, Gutschrift, Überweisungen ... | Letzter Beitrag: 30 Mär. 09, 14:35 | |
| aus einem spanischen Kontoauszug: talón: Anweisung liquidación (de intereses/de cheque ingr… | 6 Antworten | |
| Der Betrag wird als Forderung bzw. Gutschrift gebucht, je nachdem ob sich Soll- oder Haben-Zinsen ergeben haben. | Letzter Beitrag: 02 Jun. 10, 14:24 | |
| Brauche Hilfe beim Uebersetzen Bitte helft mir den Satz auf Spanisch zu uebersetzen. Danke | 2 Antworten | |
| Bei dieser Zahlung bringen Sie die Gutschrifts-Nr. 1234 in Abzug | Letzter Beitrag: 12 Feb. 08, 17:38 | |
| Hola buenas,... kann mir jemand bei diesem Satz helfen? Danke für die Mühe | 9 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






