Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la coz | der Rückstoß Pl.: die Rückstöße | ||||||
| el culatazo | der Rückstoß Pl.: die Rückstöße | ||||||
| la repulsión | der Rückstoß Pl.: die Rückstöße | ||||||
| la repercusión | der Rückstoß Pl.: die Rückstöße | ||||||
| el retroceso | der Rückstoß Pl.: die Rückstöße - beim Abfeuern einer Schusswaffe | ||||||
| el retroceso [TECH.] | der Rückstoß Pl.: die Rückstöße | ||||||
| cámara de ionización de protones de retroceso [PHYS.] | die Protonenrückstoß-Ionisationskammer | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| culatear (Lat. Am.: Arg., Chile, Col., Cuba, Perú) - armas de fuego | einen Rückstoß haben | hatte, gehabt | - Feuerwaffe | ||||||
| patear (Lat. Am.: Cuba, El Salv.) [ugs.] [MILIT.] - arma | einen Rückstoß haben | hatte, gehabt | - Waffe | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el retroceso - der Rückstoß - beim Abfeuern einer Schusswaffe | Letzter Beitrag: 23 Dez. 22, 17:50 | |
| DLE: retroceso.2. m. Movimiento brusco y hacia atrás de un arma de fuego al ser disparada.Di… | 1 Antworten | |
| culatear (Arg., Chile, Col., Cuba, Perú) - armas de fuego - einen Rückstoß haben - Feurwaffe | Letzter Beitrag: 23 Dez. 22, 17:51 | |
| Tristá Pérez, Antonia María y Gisela Cárdenas Molina: Diccionario ejemplificado del español de | 1 Antworten | |
Werbung






