Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el dolo | der Vorsatz Pl.: die Vorsätze | ||||||
| el dolo [JURA] | der Betrug kein Pl. | ||||||
| excepción de dolo [JURA] | Einrede der Arglist | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bolo, doblo, dodo, dogo, dolor, domo, ídolo, lolo, óleo, olmo, olor, Oslo, Polo, polo, solo, sólo, Solo | Dodo, doll, doof, Idol, Oslo, Polo, Solo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| designio, trapacería, delusión, fraudulencia, embaucamiento, impostura, topillo, floraina | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| eventualvorsätzlicher Tötungsversuch | Letzter Beitrag: 21 Jan. 13, 23:46 | |
| Wie uebersetze ich juristisch korrekt: "eventualvorsätzlicher Tötungsversuch"? Erlaeuterun… | 3 Antworten | |







