Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la enagua | der Petticoat Pl.: die Petticoats | ||||||
| la enagua auch: enaguas | der Unterrock Pl.: die Unterröcke | ||||||
| la enagua (Lat. Am.: C. Rica, Méx.) | der Rock | ||||||
| las enaguas f. Pl. (Lat. Am.: Méx.) | der Rock | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enagua | |||||||
| enaguar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enaguar algo | etw.Akk. verwässern | verwässerte, verwässert | | ||||||
| enaguar algo | etw.Dat. zu viel Wasser zusetzen | setzte zu, zugesetzt | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| enagua - petticoat | Letzter Beitrag: 19 Okt. 08, 17:40 | |
| auch "trauermantel" steht als bezeichnung für diesen begriff im wörtebuch des orbis verlags:… | 2 Antworten | |
| la enagua - der Rock | Letzter Beitrag: 21 Sep. 12, 12:45 | |
| In Costa Rica benutzt man "enagua" statt "falda". | 3 Antworten | |
| la(s) enagua(s) - der Unterrock | Letzter Beitrag: 19 Okt. 08, 17:54 | |
| enagua. (De nagua, voz taína). 1. f. Prenda interior femenina, similar a una falda y que se… | 0 Antworten | |






