Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la guadaña | die Sense Pl.: die Sensen | ||||||
| la guadaña (Lat. Am.: Arg.) - muerte como personificación | der Schnitter Pl.: die Schnitter [fig.] - der Tod | ||||||
| la guadaña (Lat. Am.: Arg.) - muerte como personificación | der Sensenmann Pl.: die Sensenmänner [fig.] - der Tod | ||||||
| la muerte - personificación; imagen de un esqueleto con una guadaña | der Sensenmann Pl.: die Sensenmänner [fig.] - der Tod | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guadaña | |||||||
| guadañar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guadañar algo | etw.Akk. mit der Sense mähen | mähte, gemäht | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| guadañar | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la guadaña (muerte como personificación) - der Sensenmann (der Tod) | Letzter Beitrag: 21 Mai 24, 21:58 | |
| Oscar Conde, Diccionario etimológico del lunfardo, Buenos Aires, Taurus, 2011.Guadaña. f. Mu… | 1 Antworten | |
| la tenebrosa (personificación de la muerte: imagen de un esqueleto con una guadaña) - der Tod | Letzter Beitrag: 01 Apr. 25, 20:44 | |
| José Barcia, Florilegio de la poesía lunfarda: selección, notas y vocabulario, Buenos Aires,… | 1 Antworten | |
| Sensenmann | Letzter Beitrag: 28 Jan. 20, 13:43 | |
| ? Gibt es im spanischen eigentlich ein wort für "Sensenmann"? | 6 Antworten | |
Werbung






