Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la labia [ugs.] | die Zungenfertigkeit Pl.: die Zungenfertigkeiten | ||||||
| labio partido [MED.] | die Hasenscharte Pl.: die Hasenscharten [pej.] veraltend wiss.: Labium leporinum | ||||||
| labio leporino [MED.] | die Hasenscharte Pl.: die Hasenscharten [pej.] veraltend wiss.: Labium leporinum | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener mucha labia [ugs.] | ein flinkes Mundwerk haben | hatte, gehabt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| labial, labio, labra, laica, lamia, Libia, libia, rabia, sabia | labial, Labial, labil, Lamia |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| elocuencia | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ein loses Mundwerk haben | Letzter Beitrag: 06 Aug. 08, 00:06 | |
| gibt es dazu im spanischen eine passende Übersetzung? Besten Dank! | 5 Antworten | |
| Engelzungen | Letzter Beitrag: 03 Jan. 08, 14:27 | |
| -eher mit Marketing-als mit Engelzungen se puede traducir Engelzungen como palabras angelic… | 4 Antworten | |







