Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pifiar [ugs.] | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
| pifiar [SPORT] | einen Fehlstoß machen | machte, gemacht | - Billard | ||||||
| pifiar algo (oder: a alguien) (Lat. Am.: Bol., Chile, Perú) | jmdn./etw. auspfeifen | pfiff aus, ausgepfiffen | | ||||||
| pifiar algo (oder: a alguien) (Lat. Am.: Bol., Chile, Perú) | jmdn./etw. verhöhnen | verhöhnte, verhöhnt | | ||||||
| pifiar algo [ugs.] | etw.Akk. vergeigen | vergeigte, vergeigt | [ugs.] | ||||||
| pifiar algo [ugs.] | etw.Akk. versemmeln | versemmelte, versemmelt | [ugs.] | ||||||
| pifiar algo (Lat. Am.: Méx.) | etw.Akk. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rechiflar | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| einen Aufschlag verhauen (Volleyball) | Letzter Beitrag: 28 Dez. 10, 19:33 | |
| Wie würdet ihr das übersetzen? -> "einen Aufschlag verhauen" Vielen Dank für eure Hilfe! Bea | 7 Antworten | |






