Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por así decirlo | sozusagen | ||||||
| por decirlo así | sozusagen | ||||||
| para los efectos | sozusagen | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Ich möchte eine Pyramide die halb aus dem Sand steigt - sie soll sozusagen aus der Wüste brechen - Me gustaría una pirámide, el medio levantándose de la arena - que debe romper, por así decirlo desde el desierto | Letzter Beitrag: 13 Mai 14, 22:37 | |
| Ich bin nicht sicher, nein ich denke sogar das an meiner Übersetzung etwas nicht richtig ist… | 3 Antworten | |
| ajalas | Letzter Beitrag: 09 Mär. 11, 21:45 | |
| Ausdruck in einer umgangssprachlichen schriftlichen Konversation in Mexiko. | 15 Antworten | |
| polychrome Fassung | Letzter Beitrag: 05 Apr. 13, 09:23 | |
| Suche die Übersetzung für "polychrome Fassung" auf spanisch..besonders das Wort "Fassung"..z… | 8 Antworten | |
Werbung






