Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to prowl around (or: about) | prowled, prowled | | rondar | ||||||
| to straggle | straggled, straggled | | rondar | ||||||
| to stroll | strolled, strolled | | rondar | ||||||
| to creep around | crept, crept | | rondar | ||||||
| to lurk | lurked, lurked | | rondar | ||||||
| to lurk about | lurked, lurked | | rondar | ||||||
| to lurk around | lurked, lurked | | rondar | ||||||
| to maraud | marauded, marauded | | rondar | ||||||
| to patrol sth. | patrolled, patrolled | | rondar | ||||||
| to roam | roamed, roamed | | rondar | ||||||
| to ramble | rambled, rambled | - walk | rondar | ||||||
| to range | ranged, ranged | - move | rondar | ||||||
| to wander around (or: about) | wandered, wandered | - walk in an aimless way | rondar | ||||||
| to romance so. | romanced, romanced | | rondar a alguien - mujer | ||||||
| to court so. | courted, courted | - relationship | rondar a alguien - mujer | ||||||
| to woo so. | wooed, wooed | - dated - persuade a woman to marry | rondar a alguien - mujer | ||||||
| to hang about [coll.] - be close to so. | rondar a alguien | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rondando | |||||||
| rondar (Verb) | |||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He must be close to retirement because he's pushing 65. | Debe estar a punto de jubilarse porque ronda los 65 años. | ||||||
Advertising
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren





