Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la remissione pl.: le remissioni | der Erlass pl.: die Erlasse | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni | die Erlassung pl.: die Erlassungen | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni | die Vergebung pl. | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni - perdono | die Verzeihung senza pl. | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni - sconto | der Nachlass pl.: die Nachlässe | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni [fig.] | das Entkommen senza pl. | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni [fig.] | das Entrinnen senza pl. | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni [DIRITTO] | der Erlass pl.: die Erlasse | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni [MED.] | das Nachlassen senza pl. | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni [MED.] | die Remission pl.: die Remissionen | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni raro | die Ergebenheit pl. | ||||||
| la remissione pl.: le remissioni raro | die Unterwerfung pl.: die Unterwerfungen | ||||||
| remissione dei debiti | der Schuldenerlass pl.: die Schuldenerlasse | ||||||
| remissione dei peccati | die Vergebung der Sünden | ||||||
| remissione del debito [DIRITTO] | der Schuldenerlass pl.: die Schuldenerlasse | ||||||
| remissione del procedimento [DIRITTO] | die Delegierung pl.: die Delegierungen | ||||||
| remissione di querela [DIRITTO] | Rücknahme des Strafantrags | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






