动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
加油 [加油] jiāyóu [汽] | betanken 及物动词 | betankte, betankt | | ||||||
加油 [加油] jiāyóu [汽] | Gas geben | gab, gegeben | | ||||||
加油 [加油] jiāyóu [汽] | tanken 不及物动词 | tankte, getankt | | ||||||
加油 [加油] jiāyóu [汽] | auf die Tube drücken [口] - Gas geben | ||||||
加油 [加油] jiāyóu [汽] | aufdrehen | drehte auf, aufgedreht | - Gas geben 不及物动词 | ||||||
加油 [加油] jiāyóu [汽] | nachtanken 及物动词 | tankte nach, nachgetankt | | ||||||
进站加油 [進站加油] jìnzhàn jiāyóu [体] | Boxenstopp machen zum Nachtanken | machte, gemacht | [汽车运动] |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
加油 [加油] jiāyóu [汽] | die Betankung 复数: die Betankungen | ||||||
加油 [加油] jiāyóu [汽] | das Nachtanken 无复数形式 | ||||||
加油皮管 [加油皮管] jiāyóu píguǎn [汽] | der Zapfschlauch 复数: die Zapfschläuche | ||||||
加油软管 [加油軟管] jiāyóu ruǎnguǎn [汽] | der Zapfschlauch 复数: die Zapfschläuche | ||||||
加油旅游 [加油旅遊] jiāyóu lǚyóu - 专门开车到邻国为了加更便宜的油 [專門開車到鄰國為了加更便宜的油] Zhuānmén kāichē dào línguó wèile jiā gèng piányi de yóu [汽] | der Tanktourismus 复 | ||||||
空中加油 [空中加油] kōngzhōng jiāyóu [空] | die Luftbetankung 复数: die Luftbetankungen |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
加油! [加油!] Jiāyóu! | Gib Gas! | ||||||
加油! [加油!] Jiāyóu! [体] | Schneller! | ||||||
加油! [加油!] Jiāyóu! [体] | Tempo! | ||||||
加油! [加油!] Jiāyóu! [体] | Vorwärts! | ||||||
火上加油 [火上加油] huǒshàng-jiāyóu 成语 | alles noch schlimmer machen | machte, gemacht | | ||||||
火上加油 [火上加油] huǒshàng-jiāyóu 成语 | Öl ins Feuer gießen [转] |
广告
广告