名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 理解 [理解] lǐjiě | das Verständnis 复数: die Verständnisse | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | die Einsicht 复 | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | die Erkenntnis 复 | ||||||
| 理解能力 [理解能力] lǐjiě nénglì | die Auffassungsgabe 复数: die Auffassungsgaben | ||||||
| 理解能力 [理解能力] lǐjiě nénglì | das Auffassungsvermögen 复数: die Auffassungsvermögen | ||||||
| 理解能力 [理解能力] lǐjiě nénglì | der Grips 复数: die Gripse [口] | ||||||
| 互相理解 [互相理解] hùxiāng lǐjiě | gegenseitiges Verständnis | ||||||
| 无法理解 [無法理解] wúfǎ lǐjiě | die Unverständlichkeit 复 | ||||||
| 相互理解 [相互理解] xiānghù lǐjiě | gegenseitiges Verständnis | ||||||
| 听力理解 [聽力理解] tīnglì lǐjiě [教] | das Hörverstehen 无复数形式 | ||||||
| 阅读理解 [閲讀理解] yuèdú lǐjiě [教] | das Leseverstehen 无复数形式 | ||||||
| 诗文的理解 [詩文的理解] shīwén de lǐjiě [文] | die Lesart 复数: die Lesarten | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 理解 [理解] lǐjiě | verstehen 及物动词 | verstand, verstanden | - erkennen | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | erkennen 及物动词 | erkannte, erkannt | | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | schnallen 及物动词 | schnallte, geschnallt | | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | erfassen 及物动词 | erfasste, erfasst | - begreifen | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | fassen 及物动词 | fasste, gefasst | - begreifen | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | kapieren 及物动词 | kapierte, kapiert | [口] | ||||||
| 理解 [理解] lǐjiě | raffen 及物动词 | raffte, gerafft | [口] - kapieren | ||||||
| 互相理解 [互相理解] hùxiāng lǐjiě | für einander Verständnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 互相理解 [互相理解] hùxiāng lǐjiě | sich第四格 gegenseitig verstehen | ||||||
| 相互理解 [相互理解] xiānghù lǐjiě | für einander Verständnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 理解某人/某事 [理解某人/某事] lǐjiě mǒurén/mǒushì | sich第三格 über jmdn./etw. im Klaren sein | ||||||
| 把某事理解为 [把某事理解為] bǎ mǒushì lǐjiě wèi | etw.第四格 als etw. auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不被理解的 [不被理解的] bù bèi lǐjiě de | unverstanden 形 | ||||||
| 不可理解的 [不可理解的] bùkě lǐjiě de | unfassbar 形 | ||||||
| 可理解的 [可理解的] kě lǐjiě de | denkbar 形 | ||||||
| 可理解的 [可理解的] kě lǐjiě de | nachvollziehbar 形 | ||||||
| 可理解的 [可理解的] kě lǐjiě de | verständlich 形 | ||||||
| 可以理解的 [可以理解的] kěyǐ lǐjiě de | verständlich 形 | ||||||
| 未被理解的 [未被理解的] wèi bèi lǐjiě de | unverstanden 形 | ||||||
| 无法理解的 [無法理解的] wúfǎ lǐjiě de | unbegreiflich 形 | ||||||
| 无法理解的 [無法理解的] wúfǎ lǐjiě de | unverständlich 形 | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 感谢您的理解 [感謝您的理解] Gǎnxiè nín de lǐjiě | Danke für Ihr Verständnis. | ||||||
| 假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 理解 | 最后更新于 23 6月 12, 11:57 | |
| In: 下面哪种理解是正确的 wäre es korrekt 理解 als 'Leseart' zu lesen? | 7 回复 | |
| Was ist der Unterschied zwischen 理解,了解 und 明白? | 最后更新于 23 九月 09, 12:29 | |
| . | 7 回复 | |
| 了解 [了解] liǎojiě - begreifen | 最后更新于 06 6月 25, 08:53 | |
| https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=14423#searchL瞭解注 音ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ漢 | 1 回复 | |
| 缓解 | 最后更新于 23 四月 08, 14:15 | |
| politik | 2 回复 | |
| 解 [解] jiè - mit einer bewaffneten Eksorte begeleiten | 最后更新于 16 十一月 16, 11:48 | |
| Eskorte begleiten | 1 回复 | |
| 物理疗法 [物理療法] wùlǐ liáofǎ [abbr.: 理疗 [理療] lǐliáo] - die Physiotherapie | 最后更新于 29 十月 10, 22:09 | |
| 物理疗法 [物理療法]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=CqhggsWkAA&searc | 2 回复 | |
| 理发店 [理髮店] lǐfàdiàn [comm.] - der Friseur | 最后更新于 05 二月 09, 14:28 | |
| Hallo Leo Team, hier ein Falscheitrag, bitte prüfen ! :> | 2 回复 | |
| 解釋程度 | 最后更新于 06 八月 12, 20:38 | |
| 變異數百分率是指每個因素對變數的解釋程度 Begriff aus der Statistik | 1 回复 | |
| 理性 - die Ration | 最后更新于 19 四月 11, 15:54 | |
| 理性: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hd | 1 回复 | |
| 生理现象 | 最后更新于 05 五月 08, 08:50 | |
| 这只是生理现象。 | 1 回复 | |
广告






