动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
过 [過] guò | überschreiten 及物动词 | überschritt, überschritten | | ||||||
过 [過] guò | vergehen 不及物动词 | verging, vergangen | | ||||||
过 [過] guò | überqueren 及物动词 | überquerte, überquert | | ||||||
过 [過] guò | verbringen 及物动词 | verbrachte, verbracht | | ||||||
过春节 [過春節] guò chūnjié | das Frühlingsfest feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
过苦日子 [過苦日子] guò kǔrìzi | vegetieren 不及物动词 | vegetierte, vegetiert | | ||||||
过马路 [過馬路] guò mǎlù | die Straße überqueren | ||||||
过日子 [過日子] guò rìzi | die Tage verbringen | ||||||
过日子 [過日子] guò rìzi | leben 不及物动词 | lebte, gelebt | | ||||||
过生日 [過生日] guò shēngrì | Geburtstag feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
过生日 [過生日] guò shēngrì | Geburtstag haben | hatte, gehabt | | ||||||
过新年 [過新年] guò xīnnián | Silvester feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
过春节 [過春節] guò chūnjié | Neujahr feiern | feierte, gefeiert | - chinesisches Neujahr | ||||||
过新年 [過新年] guò xīnnián | Neujahr feiern | feierte, gefeiert | - im gregorianischen Kalender |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
过 [過] guò | exzessiv 形 | ||||||
过 [過] guò | übertrieben 形 | ||||||
过饱和 [過飽和] guò bǎohé [化] | übersättigt 形 | ||||||
过饱的 [過飽的] guò bǎo de | mehr als satt 形 | ||||||
过饱的 [過飽的] guò bǎo de | übersatt 形 | ||||||
不为过 [不為過] bù wéi guò | nicht übertrieben 形 | ||||||
没吻过的 [沒吻過的] méi wěn guò de | ungeküsst 形 | ||||||
太过普通的 [太過普通的] tài guò pǔtōng de | stinknormal 形 | ||||||
供过于求 [供過於求] gōng guò yú qiú [经] | im Überfluss 副 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
过 [過] guò 虚词 | Verbpartikel zur Bildung des perfektiven Aspekts bei abgeschlossenen Erlebnissen | ||||||
过 [過] guo 虚词 | schon einmal - etw. getan haben. Die Handlung hat mindestens ein Mal in der Vergangenheit stattgefunden | ||||||
...过 [...過] ...guò | hinüber... - gehen, laufen, kommen o. Ä. | ||||||
...过 [...過] ...guò | vorbei... - gehen, laufen, kommen o. Ä. |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
没...过 [沒...過] méi ... guo | noch nie - etw. getan haben. Die Handlung hat in der Vergangenheit noch kein Mal stattgefunden | ||||||
没有...过 [沒有...過] méiyǒu ... guo | noch nie - etw. getan haben. Die Handlung hat in der Vergangenheit noch kein Mal stattgefunden | ||||||
供过于求 [供過於求] gōng guò yú qiú [经] | das Angebot übersteigt die Nachfrage | ||||||
供过于求 [供過於求] gōng guò yú qiú [经] | das Überangebot 复数: die Überangebote | ||||||
供过于求 [供過於求] gōng guò yú qiú [经] | die Überversorgung 无复数形式 | ||||||
心动过速 [心動過速] xīndòng guò sù [医] | die Pulsbeschleunigung 复数: die Pulsbeschleunigungen | ||||||
心动过速 [心動過速] xīndòng guò sù [医] | die Tachykardie 复数: die Tachykardien | ||||||
无人涉足过的领域 [無人涉足過的領域] wúrén shèzú guò de lǐngyù | das Neuland 无复数形式 [转] | ||||||
无人涉足过的地区 [無人涉足過的地區] wúrén shèzú guò de dìqū [地] | das Neuland 无复数形式 |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
借过 | 最后更新于 25 八月 24, 17:28 | |
Alltagswort in Taiwan bitte hinzufügen | 1 回复 | |
度过 - Überbrücken | 最后更新于 08 二月 11, 21:55 | |
Ich überbrücke die Wartezeit beim Arzt damit, dass ich ein Buch lese. | 0 回复 | |
跳过 - Überspringen | 最后更新于 14 十月 09, 21:42 | |
facebook.com auf chinesischer Sprache. 跳过 als "überspringen" ist leicht einzusehen, da 跳 ja a | 0 回复 | |
过境 - Staatsgranze überqueren | 最后更新于 16 十一月 15, 14:57 | |
Typo!!! | 1 回复 | |
但求无过 | 最后更新于 26 五月 08, 18:10 | |
Chengyu? | 1 回复 | |
过了几天 | 最后更新于 19 二月 11, 14:28 | |
Ich habe etwas Schwierigkeiten mit dem Ausdruck 过了几天. Guo ist doch normalerweise ein Zeichen | 6 回复 | |
过期罚款 - Mahngebühr | 最后更新于 18 七月 14, 20:57 | |
Im Chinesischen gibt es kein einzelnes Wort für "Mahngebühr". Allerdings wird von dem zusamm… | 0 回复 | |
过度捕渔 - Überfischung | 最后更新于 29 十月 09, 20:33 | |
过度捕渔 guòdù bǔyú Überfischung, überfischen http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cberfis | 0 回复 | |
没有水过我 | 最后更新于 11 一月 15, 16:32 | |
他一向说话算话,没有水过我,起码在这之前,他没有过,一定是他明白自己 | 10 回复 | |
富不过三代 | 最后更新于 06 十二月 10, 15:18 | |
Sei ein Sprichwort... Kennt es jmd hier? | 2 回复 | |
广告