形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不平常 [不平常] bù píngcháng | ausgefallen 形 | ||||||
| 不一般的 [不一般的] bù yībān de | ausgefallen 形 | ||||||
| 花哨 [花哨] huāshào | ausgefallen 形 | ||||||
| 离奇 [離奇] líqí | ausgefallen 形 | ||||||
| 别致 [別致] biézhì 也写为: 别致 [別緻] biézhì | ausgefallen 形 | ||||||
| 花俏 [花俏] huāqiào | ausgefallen 形 | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ausgefallen | |||||||
| ausfallen (abspaltbare Vorsilbe) (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 出毛病 [出毛病] chū máobìng | ausfallen 不及物动词 | fiel aus, ausgefallen | | ||||||
| 失效 [失效] shīxiào | ausfallen 不及物动词 | fiel aus, ausgefallen | | ||||||
| 脱 [脫] tuō | ausfallen | fiel aus, ausgefallen | - herausfallen 不及物动词 | ||||||
| 掉落 [掉落] diàoluò | ausfallen 不及物动词 | fiel aus, ausgefallen | - die Zähne, Haare o. Ä. | ||||||
| 脱落 [脫落] tuōluò | ausfallen 不及物动词 | fiel aus, ausgefallen | - die Zähne, Haare o. Ä. | ||||||
| 取消 [取消] qǔxiāo | ausfallen 不及物动词 | fiel aus, ausgefallen | - nicht stattfinden | ||||||
| 失灵 [失靈] shīlíng [技] | ausfallen 不及物动词 | fiel aus, ausgefallen | - nicht funktionieren | ||||||
| 停电 [停電] tíngdiàn [电] | der Strom fällt aus 动词不定式: ausfallen | ||||||
| 停课 [停課] tíngkè [教] | der Unterricht fällt aus 动词不定式: ausfallen | ||||||
| 停课 [停課] tíngkè [教] | den Unterricht ausfallen lassen | ||||||
| 出毛病 [出毛病] chū máobìng | versagen 不及物动词 | versagte, versagt | - ausfallen | ||||||
| 出毛病 [出毛病] chū máobìng | streiken 不及物动词 | streikte, gestreikt | [口] - ausfallen | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我刚洗完澡就停电了。 [我剛洗完澡就停電了。] Wǒ gāng xǐ wán zǎo jiù tíngdiàn le. | Ich war gerade im Bad fertig, da fiel der Strom aus. | ||||||
| 她的观点让她在小组里引人注目。 [她的觀點讓她在小組裡引人注目。] Tā de guāndiǎn ràng tā zài xiǎozǔ lǐ yǐnrén zhùmù. | Mit ihrer Meinung fällt sie aus der Gruppe heraus. | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| schick | |
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴
广告







