形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 出来 [出來] chūlái | heraus 副 | ||||||
| 直爽 [直爽] zhíshuǎng | offen heraus 副 | ||||||
| 自动 [自動] zìdòng | aus eigenem Antrieb heraus 副 | ||||||
| 私心杂念 [私心雜念] sīxīn-zániàn 成语 | aus einer Reihe von egoistischen Motiven heraus 副 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 失口 [失口] shīkǒu | etw.第四格 rutscht jmdm. heraus 动词不定式: rutschen | ||||||
| 应运而生 [應運而生] yìng yùn ér shēng 成语 | aus der Gunst der Stunde heraus entstehen | entstand, entstanden | | ||||||
| 随机应变 [隨機應變] suíjī-yìngbiàn 成语 | aus der Situation heraus handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| 心甘情愿 [心甘情願] xīngān-qíngyuàn 成语 | etw.第四格 nur aus eigenem Antrieb heraus tun | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她的观点让她在小组里引人注目。 [她的觀點讓她在小組裡引人注目。] Tā de guāndiǎn ràng tā zài xiǎozǔ lǐ yǐnrén zhùmù. | Mit ihrer Meinung fällt sie aus der Gruppe heraus. | ||||||
| 她的观点让她在小组里引人注目。 [她的觀點讓她在小組裡引人注目。] Tā de guāndiǎn ràng tā zài xiǎozǔ lǐ yǐnrén zhùmù. | Wegen ihren Ansichten sticht sie aus der Gruppe heraus. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 留步 [留步] Liúbù | Ich finde schon allein heraus. - Höflichkeitsfloskel des Gastes bei der Verabschiedung | ||||||
| 请留步 [請留步] Qǐng liúbù | Ich finde schon allein heraus. - Höflichkeitsfloskel des Gastes bei der Verabschiedung | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| hieraus | |
广告







