名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
区 [區] Ōu | Au - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
欧 [歐] Ōu | Au - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
周 [周] Zhōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
邹 [鄒] Zōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
优胜杯赛 [優勝杯賽] yōushèng bēisài [体] | der Cup 复数: die Cups - der Pokalwettbewerb | ||||||
奖杯 [獎杯] jiǎngbēi [体] | der Cup 复数: die Cups - der Siegespokal | ||||||
美洲杯帆船赛 [美洲杯帆船賽] měizhōubēi fānchuánsài [体] | der America's Cup [水上运动] | ||||||
淖 [淖] nào | der Schlamm 复数: die Schlamme/die Schlämme | ||||||
蛲 [蟯] náo - 见蛲虫 [見蟯蟲] jiàn náochóng | nur in Komposita | ||||||
瑙 [瑙] nǎo - 用于外来语和音译词 [用於外來語和音譯詞] yòng yú wàiláiyǔ hé yīnyìcí | in Lehnwörtern und Transkriptionen | ||||||
铙 [鐃] náo [乐] [史] | die Bronzeglocke 复数: die Bronzeglocken | ||||||
脑 [腦] nǎo [解] | das Gehirn 复数: die Gehirne | ||||||
脑 [腦] nǎo [解] | das Hirn 复数: die Hirne | ||||||
联合会杯 [聯合會杯] liánhéhuì bēi [体] | der Confederations Cup |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
闹 [鬧] nào | geräuschvoll 形 | ||||||
闹 [鬧] nào | laut 形 | ||||||
闹 [鬧] nào | lärmend 形 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
挠 [撓] náo | sich第四格 kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
挠 [撓] náo | nachgeben 不及物动词 | gab nach, nachgegeben | | ||||||
恼 [惱] nǎo | ärgerlich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
闹 [鬧] nào | Krach machen | machte, gemacht | | ||||||
闹 [鬧] nào | lärmen 不及物动词 | lärmte, gelärmt | | ||||||
恼 [惱] nǎo | sauer werden | wurde, geworden/worden | [口] | ||||||
挠 [撓] náo [动] | sich第四格 krallen | ||||||
闹笑话 [鬧笑話] nào xiàohuà | sich第四格 lächerlich machen | machte, gemacht | | ||||||
闹笑话 [鬧笑話] nào xiàohuà | sich第四格 zum Gespött machen | ||||||
闹笑话 [鬧笑話] nào xiàohuà | einen Bock schießen | ||||||
闹笑话 [鬧笑話] nào xiàohuà | sich第四格 der Lächerlichkeit preisgeben | ||||||
闹笑话 [鬧笑話] nào xiàohuà | sich第四格 zum Narren machen | ||||||
闹饥荒 [鬧飢荒] nào jīhuāng [农] [经] | unter Hungersnot leiden | litt, gelitten | | ||||||
闹饥荒 [鬧飢荒] nào jīhuāng [农] [经] | von einem Hungersnot heimgesucht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
闹饥荒 [鬧飢荒] nào jīhuāng [财] | in Geldnot sein | war, gewesen | | ||||||
闹小月子 [鬧小月子] nào xiǎoyuèzi [口] [医] | eine Fehlgeburt erleiden | erlitt, erlitten | |
缩写 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
金 [金] jīn [化] | das Gold 无复数形式 - Au | ||||||
金子 [金子] jīnzi | das Gold 无复数形式 - Au | ||||||
非洲联盟 [非洲聯盟] Fēizhōu Liánméng [缩: 非盟 [非盟] Fēiméng] [政] | die Afrikanische Union [缩: AU] | ||||||
金 [金] jīn [化] | das Aurum 无复数形式 拉丁语 - Au |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
哎哟 [哎喲] āiyō | Au! [象声词] - Ausdruck des Schmerzes [象声词] | ||||||
咳 [咳] hāi | Au weia! | ||||||
恰恰相反 [恰恰相反] qiàqià xiāngfǎn | au contraire [牍] 法语 | ||||||
牛奶咖啡 [牛奶咖啡] niúnǎi kāfēi [烹] | der Café au Lait 法语 |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Zhou-Dynastie, Chou, Zhou, Zou, Zhoudynastie, Chow |
广告