形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 烧过的 [燒過的] shāoguo de 形 [技] | gebrannt | ||||||
| 晒黑的 [晒黑的] shàihēi de | braun gebrannt 也写为: braungebrannt 形 | ||||||
| 黑油油 [黑油油] hēiyóuyóu - 指肤色 [指膚色] zhǐ fūsè | braun gebrannt 也写为: braungebrannt 形 | ||||||
| 黑黝黝 [黑黝黝] hēiyǒuyǒu - 指肤色 [指膚色] zhǐ fūsè | braun gebrannt 也写为: braungebrannt 形 | ||||||
| 黝黑 [黝黑] yǒuhēi - 指肤色 [指膚色] zhǐ fūsè | braun gebrannt 也写为: braungebrannt 形 | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gebrannt | |||||||
| brennen (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 燃烧 [燃燒] ránshāo | brennen 不及物动词 | brannte, gebrannt | | ||||||
| 灼 [灼] zhuó | brennen 不及物动词 | brannte, gebrannt | | ||||||
| 烧 [燒] shāo | brennen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 燃爆 [燃爆] ránbào | brennen und explodieren 不及物动词 | ||||||
| 烧炭 [燒炭] shāotàn | Holzkohle brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | lichterloh brennen 不及物动词 | brannte, gebrannt | | ||||||
| 熊熊燃烧 [熊熊燃燒] xióngxióng ránshāo | lodernd brennen 不及物动词 | brannte, gebrannt | | ||||||
| 起火 [起火] qǐhuǒ | anfangen zu brennen | ||||||
| 呛鼻 [嗆鼻] qiàngbí | in der Nase brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| 急于 [急於] jíyú | darauf brennen | brannte, gebrannt | - etw. zu tun | ||||||
| 刻骨铭心 [刻骨銘心] kègǔ-míngxīn 成语 | in die Seele gebrannt sein | ||||||
| 铭心 [銘心] míngxīn | in die Seele gebrannt sein | ||||||
| 铭心镂骨 [銘心鏤骨] míngxīn-lòugǔ 成语 | in die Seele gebrannt sein | ||||||
| 恨不得做某事 [恨不得做某事] hènbùdé zuò mǒushì | darauf brennen etw. zu tun | brannte, gebrannt | | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 糖炒杏仁 [糖炒杏仁] táng chǎo xìngrén [烹] | gebrannte Mandeln | ||||||
| 生石灰 [生石灰] shēngshíhuī [化] | gebrannter Kalk | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [一朝被蛇咬,十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. | ||||||
| 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [一朝被蛇咬,十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | ein gebranntes Kind sein [转] (直译: Wer einmal von einer Schlange gebissen wurde, fürchtet zehn Jahre das Seil am Brunnen) | ||||||
| 火烧眉毛 [火燒眉毛] huǒshāo-méimáo 成语 | jmdm. auf den Nägeln brennen [转] | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| gebannt | |
广告






