形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
持续的 [持續的] chíxù de [乐] | getragen 形 | ||||||
有格律的 [有格律的] yǒu gélǜ de [文] | getragen 形 | ||||||
头戴式 [頭戴式] tóudàishì | an (或者: auf) dem Kopf getragen 形 | ||||||
气载 [氣載] qìzài 形 [技] | von der Luft getragen | ||||||
便携式 [便攜式] biànxiéshì 形 [技] | leicht zu tragen 副 |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
getragen | |||||||
tragen (动词) | |||||||
sich tragen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (动词) | |||||||
sich tragen (Dativ-sich) (动词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
负担 [負擔] fùdān | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
搬 [搬] bān | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
承担 [承擔] chéngdān | tragen 及物动词 | trug, getragen | - eine Last, Verantwortung, Kosten o. Ä. | ||||||
穿 [穿] chuān [纺] | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
戴 [戴] dài [纺] | tragen 及物动词 | trug, getragen | - anhaben | ||||||
承 [承] chéng | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
承载 [承載] chéngzài | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
披戴 [披戴] pīdài | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
运载 [運載] yùnzài | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
担负 [擔負] dānfù | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
抬 [抬] tái | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
携带 [攜帶] xiédài | tragen | trug, getragen | - mitführen 及物动词 | ||||||
佩带 [佩帶] pèidài 也写为: 佩戴 [佩戴] pèidài | bei sich第三格 tragen | trug, getragen | | ||||||
携 [攜] xié | etw.第四格 bei sich第三格 tragen | trug, getragen | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
怀有 [懷有] huáiyǒu | etw.第四格 in sich第三格 tragen - Gedanken, Gefühle o. Ä. | ||||||
怀 [懷] huái - 怀有 [懷有] huáiyǒu | etw.第四格 in sich第三格 tragen - Gedanken, Gefühle o. Ä. | ||||||
井底观天 [井底觀天] jǐngdǐ-guāntiān 成语 | Scheuklappen tragen [转] | ||||||
画蛇添足 [畫蛇添足] huàshé-tiānzú 成语 | Eulen nach Athen tragen [转] | ||||||
多此一举 [多此一舉] duō cǐ yī jǔ 成语 | Eulen nach Athen tragen [转] | ||||||
担水向河头卖 [擔水向河頭賣] dān shuǐ xiàng hé tóu mài 渐旧 成语 | Eulen nach Athen tragen [转] (直译: Wasser zum Fluss schleppen um es dort zu verkaufen) | ||||||
趾高气扬 [趾高氣揚] zhǐgāo-qìyáng 成语 | die Nase hoch tragen [转] | ||||||
心口如一 [心口如一] xīnkǒu rúyī 成语 | das Herz auf der Zunge tragen [转] | ||||||
快人快语 [快人快語] kuàirén-kuàiyǔ 成语 | sein Herz auf der Zunge tragen [转] | ||||||
寸心 [寸心] cùnxīn | was man im Herzen trägt |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
驮轿 [馱轎] tuójiào | die Sänfte, die von Lasttieren getragen wird | ||||||
贴身衣服 [貼身衣服] tiēshēn yīfu [纺] | die Kleidung, die auf der Haut getragen wird | ||||||
贴身衣服 [貼身衣服] tiēshēn yīfu [纺] | die Kleidung, die direkt am Körper getragen wird |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你要穿几号? [你要穿幾號?] Nǐ yào chuān jǐ hào? [纺] | Welche Größe trägst du? 动词不定式: tragen | ||||||
文责自负。 [文責自負。] Wénzé zìfù. [律] | Der Autor trägt die Verantwortung für sein Werk. 动词不定式: tragen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
durativ |
广告