动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不得已 [不得已] bùdéyǐ | gezwungenermaßen etw. tun | tat, getan | | ||||||
| 不得已 [不得已] bùdéyǐ | jmdm. bleibt nichts anderes übrig als etw. zu tun | ||||||
| 不得已 [不得已] bùdéyǐ | keine (andere) Wahl haben als etw. zu tun | hatte, gehabt | | ||||||
| 不得已 [不得已] bùdéyǐ | sich第四格 zu etw.第三格 gezwungen sehen | ||||||
| 不得已 [不得已] bùdéyǐ | nicht umhinkönnen etw. zu tun | konnte umhin, umhingekonnt | [口] | ||||||
| (不得已时 [不得已時] bùdéyǐ shí) 动用 [動用] dòngyòng | (notgedrungen) auf etw.第四格 zurückgreifen | griff zurück, zurückgegriffen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不得已 [不得已] bùdéyǐ | gezwungenermaßen 副 | ||||||
| 不得已 [不得已] bùdéyǐ | gegen seinen Willen 副 | ||||||
| 不得已 [不得已] bùdéyǐ | notgedrungen 副 | ||||||
| 不得已时 [不得已時] bùdéyǐ shí | notfalls 副 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不得已时 [不得已時] bùdéyǐ shí | wenn es nicht anders geht | ||||||
| 不得已时 [不得已時] bùdéyǐ shí | wenn keine (andere) Wahl bleibt | ||||||
广告
广告







