短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
半糖夫妻 [半糖夫妻] bàn táng fūqī [转] | die Wochenendbeziehung 复数: die Wochenendbeziehungen | ||||||
适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [生] | Survival of the Fittest 英语 [Evolution] | ||||||
加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ 副 [烹] | on the rocks 英语 | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Und nun? | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was nun? | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was passiert jetzt? | ||||||
怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was tun? | ||||||
班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | einem Huhn das Eierlegen beibringen | brachte bei, beigebracht | | ||||||
班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | vor Experten sein dürftiges Wissen zu Schau stellen | ||||||
班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | vor einem Meister sein geringes Können zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | die Nachtigall singen lehren wollen | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 hoffnungslos übernehmen (直译: Eine Gottesanbeterin stemmt sich第四格 gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 selbst völlig überschätzen |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
班 [班] Bān | Ban - chinesischer Familienname | ||||||
邰 [邰] Tái | Tai - chinesischer Familienname | ||||||
泰 [泰] Tài | Tai - chinesischer Familienname | ||||||
邓 [鄧] Dèng | Tang - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
汤 [湯] Tāng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
唐 [唐] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
棠 [棠] Táng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
海藻 [海藻] hǎizǎo [植] | der Tang | ||||||
网址 [網址] wǎngzhǐ [商] | die URL | ||||||
万维网 [萬維網] wànwéiwǎng [计] [电信] | das Web 无复数形式 [缩: WWW] | ||||||
卡西欧 [卡西歐] Kǎxī'ōu [经] | Casio - Firmenname | ||||||
代 [代] Dài | Tai - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dai 渐旧 | ||||||
戴 [戴] Dài | Tai - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Dai 渐旧 | ||||||
班 [班] bān | die Schicht 复数: die Schichten - die Arbeitsschicht |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
搬 [搬] bān | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
搬 [搬] bān | umstellen 及物动词 | stellte um, umgestellt | - bewegen | ||||||
办 [辦] bàn | erledigen 及物动词 | erledigte, erledigt | | ||||||
办 [辦] bàn | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
抬 [抬] tái | heben 及物动词 | hob/hub, gehoben | | ||||||
抬 [抬] tái | hochheben 及物动词 | hob hoch, hochgehoben | | ||||||
躺 [躺] tǎng | sich第四格 hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
躺 [躺] tǎng | liegen 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
烫 [燙] tàng | sich第四格 verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
办 [辦] bàn | bearbeiten 及物动词 | bearbeitete, bearbeitet | - Antrag, Vorgang o. Ä. | ||||||
烫 [燙] tàng [烹] | mit heißem Wasser überbrühen 及物动词 | überbrühte, überbrüht | | ||||||
烫 [燙] tàng [纺] | bügeln 及物动词 | bügelte, gebügelt | | ||||||
扳 [扳] bān | drehen 及物动词 | drehte, gedreht | | ||||||
扳 [扳] bān | ziehen 及物动词 | zog, gezogen | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
半 [半] bàn | halb 副 | ||||||
嫩 [嫩] nèn | unerfahren 形 | ||||||
太 [太] tài | äußerst 副 | ||||||
太 [太] tài | zu 副 - viel zu | ||||||
嫩 [嫩] nèn [烹] | weich 形 | ||||||
嫩 [嫩] nèn [烹] | zart 形 | ||||||
太 [太] tài | allzu 副 - vor Adjektiv oder Adverb [牍] | ||||||
斑 [斑] bān | fleckig 形 | ||||||
斑 [斑] bān | gescheckt 形 | ||||||
半 [半] bàn | zur Hälfte 副 | ||||||
太 [太] tài | größter | größte | größtes 形 | ||||||
太 [太] tài | höchst 副 | ||||||
太 [太] tài | höchster | höchste | höchstes 形 | ||||||
太 [太] tài | sehr 副 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
倘 [倘] tǎng | falls 连 | ||||||
倘 [倘] tǎng | wenn 连 | ||||||
太 [太] tài [测] | Tera... 符号: T [Einheitenvorsatz] | ||||||
两个半 [兩個半] liǎng gè bàn 数词 | zweieinhalb | ||||||
两个半 [兩個半] liǎng gè bàn 数词 | zweiundeinhalb | ||||||
三个半 [三個半] sān gè bàn 数词 | dreieinhalb |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
长安 [長安] Cháng'ān [史] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
太好了! [太好了!] Tài hǎo le! | Das ist prima! 动词不定式: sein | ||||||
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
这件衣服太瘦了。 [這件衣服太瘦了。] Zhè jiàn yīfu tài shòu le. | Diese Kleidung ist zu eng. 动词不定式: sein | ||||||
这么做不太得体。 [這麼做不太得體。] Zhème zuò bù tài détǐ. | Es schickt sich第四格 nicht, so etwas zu tun. | ||||||
这条裙子太肥了。 [這條裙子太肥了。] Zhè tiáo qúnzi tài féi le. | Der Rock ist zu weit. 动词不定式: sein |
广告
广告