名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
英雄 [英雄] yīngxióng | der Held | die Heldin 复数: die Helden, die Heldinnen | ||||||
豪杰 [豪傑] háojié | der Held | die Heldin 复数: die Helden, die Heldinnen | ||||||
人杰 [人傑] rénjié | der Held | die Heldin 复数: die Helden, die Heldinnen | ||||||
英 [英] yīng | der Held | die Heldin 复数: die Helden, die Heldinnen | ||||||
壮士 [壯士] zhuàngshì | der Held | die Heldin 复数: die Helden, die Heldinnen | ||||||
杰 [傑] jié | der Held | die Heldin 复数: die Helden, die Heldinnen | ||||||
好汉 [好漢] hǎohàn | der Held 复数: die Helden | ||||||
黑尔德 [黑爾德] Hēi'ěrdé | Held 也写为: Heldt 复数: die Helden - Familienname | ||||||
维尔 [維爾] Wéi'ěr | Will - männlicher Vorname 英语 | ||||||
革命烈士 [革命烈士] gémìng lièshì [政] | der Held der Revolution | ||||||
香港上海汇丰银行有限公司 [香港上海匯豐銀行有限公司] Xiānggǎng Shànghǎi Huìfēng Yínháng Yǒuxiàn Gōngsī [缩: 汇丰银行 [匯豐銀行] Huìfēng Yínháng] [财] | The Hongkong and Shanghai Banking Corporation [缩: HSBC] - Firmenname | ||||||
无名英雄 [無名英雄] wúmíng yīngxióng | namenloser Held | namenlose Heldin | ||||||
世界童军运动组织 [世界童軍運動組織] Shìjiè Tóngjūn Yùndòng Zǔzhī | die World Organization of the Scout Movement [缩: WOSM] 英语 | ||||||
武侠 [武俠] wǔxiá [史] | ritterlicher Held |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
will | |||||||
wollen (动词) |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自相 [自相] zìxiāng | in sich第三格 副 | ||||||
上午 [上午] shàngwǔ | in der Früh 副 | ||||||
早晨 [早晨] zǎochén | in der Früh 副 | ||||||
纪念 [紀念] jìniàn | in memoriam 副 拉丁语 | ||||||
以其本来状态 [以其本來狀態] yǐ qí běnlái zhuàngtài | in natura 副 拉丁语 | ||||||
一句话 [一句話] yī jù huà | in nuce 副 拉丁语 | ||||||
亲自 [親自] qīnzì | in persona 副 拉丁语 | ||||||
全体 [全體] quántǐ | in pleno 副 拉丁语 | ||||||
在全体会议上 [在全體會議上] zài quántǐ huìyì shàng | in pleno 副 拉丁语 | ||||||
候补 [候補] hòubǔ | in spe 副 | ||||||
全部 [全部] quánbù | in summa 副 拉丁语 | ||||||
总而言之 [總而言之] zǒng'éryánzhī 成语 | in summa 副 拉丁语 | ||||||
全盛 [全盛] quánshèng | in voller Blüte 副 | ||||||
鼎盛 [鼎盛] dǐngshèng 形 | in voller Blüte 副 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
想 [想] xiǎng | wollen 助动 | wollte, gewollt | | ||||||
要 [要] yào | wollen 助动 | wollte, gewollt | | ||||||
愿 [願] yuàn | wollen 及物动词 | wollte, gewollt | | ||||||
欲 [欲] yù | jmdn./etw. wollen | wollte, gewollt | - begehren | ||||||
位于 [位於] wèiyú | liegen bei (或者: in) 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
位于 [位於] wèiyú | sich第四格 befinden bei (或者: in) | befand, befunden | | ||||||
侵略 [侵略] qīnlüè [军] | einmarschieren in | marschierte ein, einmarschiert | | ||||||
风靡 [風靡] fēngmí | in sein [口] | ||||||
风行 [風行] fēngxíng | in sein [口] | ||||||
划分成 [劃分成] huàfēn chéng | aufteilen in | teilte auf, aufgeteilt | | ||||||
分成 [分成] fēnchéng | aufteilen in | teilte auf, aufgeteilt | | ||||||
列入 [列入] lièrù | einreihen in 及物动词 | reihte ein, eingereiht | | ||||||
分成 [分成] fēnchéng | einteilen in | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
搬入 [搬入] bānrù | einziehen in 不及物动词 | zog ein, eingezogen | |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
之内 [之內] zhī nèi | in +第三格/第四格 介 | ||||||
里头 [裡頭] lǐtou | in +第三格/第四格 介 | ||||||
于 [於] yú | in +第三格/第四格 介 | ||||||
在 [在] zài | in +第三格/第四格 介 | ||||||
内 [內] nèi | in +第三格/第四格 介 | ||||||
在...里 [在...裡] zài ... lǐ | in +第三格/第四格 介 | ||||||
乎 [乎] hū | in +第三格/第四格 介 | ||||||
里边 [裡邊] lǐbiān | in +第三格/第四格 介 | ||||||
中 [中] zhōng | in +第三格/第四格 介 | ||||||
以内 [以內] yǐnèi | in +第三格/第四格 介 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
知足常乐 [知足常樂] zhīzú-chánglè 成语 | Was will man mehr? | ||||||
大器晚成 [大器晚成] dàqì-wǎnchéng 成语 | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
好事多磨 [好事多磨] hǎoshì-duōmó 成语 | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
得寸进尺 [得寸進尺] décùn-jìnchǐ 成语 | Gib ihm den kleinen Finger, will er die ganze Hand. | ||||||
人前显贵,人后遭罪 [人前顯貴,人後遭罪] rén qián xiǎn guì, rén hòu zāo zuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
要想人前风光,必定人后受罪 [要想人前風光,必定人後受罪] yào xiǎng rén qián fēngguāng, bìdìng rén hòu shòuzuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [生] | Survival of the Fittest 英语 [Evolution] | ||||||
加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ 副 [烹] | on the rocks 英语 | ||||||
固执己见 [固執己見] gùzhí-jǐjiàn 成语 | mit dem Kopf durch die Wand wollen [转] | ||||||
不管三七二十一 [不管三七二十一] bùguǎn sānqī èrshíyī 成语 | komme, was wolle (直译: egal, ob drei Siebenen einundzwanzig ergeben, oder nicht) 动词不定式: kommen | ||||||
不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī 成语 | komme, was wolle (直译: egal, ob drei Siebenen einundzwanzig ergeben, oder nicht) 动词不定式: kommen | ||||||
己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我要睡了。 [我要睡了。] Wǒ yào shuì le. | Ich will schlafen. 动词不定式: wollen | ||||||
他被过度拔高成了一个英雄。 [他被過度拔高成了一個英雄。] Tā bèi guòdù bágāo chéng le yī gè yīngxióng. | Er wurde zu einem Helden hochstilisiert. |
广告
广告