Preposições | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
me pron. - oblíq. dir. e ind. também - reflexivo | mir pron. pess., pron. refl. | ||||||
mim pron. - pessoal: com preposição | mir pron. pess. | ||||||
eu pron. - pessoal | ich | ||||||
(o) meu, (a) minha pron. - com função substantiva | meiner | meine | meines | ||||||
comigo pron. | bei mir | ||||||
comigo pron. | mit mir |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mir | |||||||
ich (Pronome) |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na (ou: em) minha casa | bei mir | ||||||
egocêntrico, egocêntrica adj. | ich-süchtig também ichsüchtig [form.] |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem mais nem menos | mir nichts, dir nichts | ||||||
ouvi dizer que ... | ich habe mir erzählen lassen, dass ... | ||||||
O que os olhos não veem, o coração não sente. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
Fala sério! | Ich glaub's echt nicht! [col.] - Ausdruck des Missfallens | ||||||
Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és. (Portugal) | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sag dir, wer du bist. | ||||||
Diz-me com quem andas, te direi quem és. (Brasil) | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sag dir, wer du bist. | ||||||
para mim | für mich | ||||||
Muitos parabéns! | Ich gratuliere dir ganz herzlich! |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Doem-me os dentes. | Mir tun die Zähne weh. | ||||||
Não cabe a mim julgá-lo. | Es gebührt mir nicht, über ihn zu urteilen. | ||||||
Você tem horas? | Können Sie mir sagen, wie spät ist es? | ||||||
Por gentileza, poderia me dizer as horas? | Könnten Sie mir freundlicherweise sagen, wie spät es ist? | ||||||
Repete o que eu digo ... | Sprich mir bitte nach ... | ||||||
entre você e eu (Brasil) | zwischen dir und mir | ||||||
Repita o que eu digo ... (Brasil) | Sprich mir bitte nach ... | ||||||
Eu no teu lugar ... | Ich an deiner Stelle ... | ||||||
Queria ... | Ich möchte (gern) ... | ||||||
Adoro fado. | Ich liebe Fado. | ||||||
Eu amo futebol. | Ich liebe Fußball. | ||||||
Tenho os nervos em franja. | Ich bin sehr aufgeregt. | ||||||
Estou com os nervos à flor da pele. | Ich bin sehr nervös. | ||||||
Não preguei olho toda a noite. | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
mich |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
curtir (Facebook) - gefällt mir | Última atualização: 15 Dez. 14, 10:36 | |
Als Ergänzung zum Wörterbuch Es wäre interessant zu erfahren, wie die Portugiesen das nennen… | 9 respostas | |
"Das ist mir unangenehm" | Última atualização: 16 Mai. 15, 14:29 | |
Ich habe etwas Wein auf Ihrem Ärmel verschüttet. Das ist mir sehr unangenehm! Bitte entschul… | 1 respostas | |
Mit Schraubensicherungslack rot gekennzeichnet - kann mir jemand helfen? | Última atualização: 23 Fev. 14, 09:56 | |
Mit Schraubensicherungslack rot gekennzeichnet - kann mir jemand helfen? | 3 respostas | |
depois de mim o dilúvio - depois de nós, o dilúvio - Nach mir die Sintflut - Nach uns die Sintflut | Última atualização: 06 Nov. 13, 22:18 | |
Als Ergänzung zum bestehenden Eintrag : https://dict.leo.org/ptde/index_de.html#/search=Sin… | 0 respostas |