Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| usar | heranziehen | zog heran, herangezogen | | ||||||
| usar a.c. | etw.acus. benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
| usar a.c. | etw.acus. in Anspruch nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| usar a.c. | etw.acus. nutzen | nutzte, genutzt | | ||||||
| usar a.c. | etw.acus. verwenden | verwendete/verwandte, verwendet/verwandt | | ||||||
| usar força | Gewalt anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
| usar luto | Trauer anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| usar luto | Trauer tragen | trug, getragen | | ||||||
| usar luto | trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
| usar pretextos | Ausflüchte machen | machte, gemacht | | ||||||
| usar a influência | Einfluss geltend machen | machte, gemacht | | ||||||
| usar a.c. indevidamente | etw.acus. missbrauchen | missbrauchte, missbraucht | | ||||||
| usar a.c. de novo | etw.acus. erneut anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
| usar a.c. | etw.acus. anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | - gebrauchen | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fácil de usar | benutzerfreundlich | ||||||
| fácil de usar | nutzerfreundlich | ||||||
| fácil de usar | anwenderfreundlich | ||||||
| fácil de usar também [INFORM.] | nutzergerecht | ||||||
| pronto(-a) para usar | anwendungsbereit | ||||||
| pronto(-a) para usar | betriebsbereit | ||||||
| pronto(-a) para usar | betriebsfertig | ||||||
| pronto(-a) para ser usado(-a) adj. | gebrauchsfähig | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| artigo usado | die Gebrauchtware pl.: die Gebrauchtwaren | ||||||
| automóvel usado | der Gebrauchtwagen pl.: die Gebrauchtwagen/die Gebrauchtwägen | ||||||
| carro usado | der Gebrauchtwagen pl.: die Gebrauchtwagen/die Gebrauchtwägen | ||||||
| livro usado | gebrauchtes Buch | ||||||
| óleo usado | das Altöl pl.: die Altöle | ||||||
| papel usado | das Altpapier pl.: die Altpapiere | ||||||
| produto usado | die Gebrauchtware pl.: die Gebrauchtwaren | ||||||
| sapato usado | die Latsche pl.: die Latschen [col.] | ||||||
| sapato usado | der Latschen pl.: die Latschen [col.] | ||||||
| sapato usado | der Treter pl.: die Treter [col.] | ||||||
| barco usado para morar | das Hausboot pl.: die Hausboote | ||||||
| pessoa que usa óculos | der Brillenträger | die Brillenträgerin pl.: die Brillenträger, die Brillenträgerinnen | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| usar calças [fig.] [col.] | (daheim) die Hosen anhaben [fig.] [col.] | ||||||
| usar a cabeça [fig.] - refletir | mitdenken | dachte mit, mitgedacht | | ||||||
| usar dois pesos e duas medidas | mit zweierlei Maß messen | ||||||
| usar as mesmas armas [fig.] | mit den gleichen Waffen kämpfen [fig.] | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| usar uma blusa e uma saia | eine Bluse und einen Rock tragen | ||||||
| No verão, a Lúcia adora usar vestidos tomara-que-caia. | Lúcia liebt es, im Sommer trägerlose Kleider zu tragen. | ||||||
| Ele está usando o mesmo terno de ontem. | Er trägt denselben Anzug wie gestern. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| fusa, guar, gusa, luar, muar, musa, ousar, sair, sári, soar, suar, tsar, Ursa, ursa | Husar, Musa, Sarg, Sari, Star, User |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






