Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el arranque | die Anfahrt pl.: die Anfahrten | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anfahrt | |||||||
| anfahren (abspaltbare Vorsilbe) (Verbo) | |||||||
| anfahren (abspaltbare Vorsilbe) (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reprender a alguien | jmdn. anfahren | fuhr an, angefahren | - scharf zurechtweisen | ||||||
| echar una bronca a alguien [col.] | jmdn. anfahren | fuhr an, angefahren | - scharf zurechtweisen | ||||||
| sermonear a alguien [fig.] | jmdn. anfahren | fuhr an, angefahren | - scharf zurechtweisen | ||||||
| arrancar [AUTOM.] | anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
| atropellar algo (o: a alguien) [AUTOM.] | jmdn./etw. anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
| pillar algo (o: a alguien) [AUTOM.] | jmdn./etw. anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
| arrumbar a algo [NÁUT.] - puerto, etc. | etw.acus. anfahren | fuhr an, angefahren | - Hafen etc. | ||||||
| machucar a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx., Panam.) - atropellar | jmdn. anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
| echar los perros a alguien [fig.] [col.] (Esp.; Lat. Am.: Hond.) | jmdn. anfahren | fuhr an, angefahren | - scharf zurechtweisen | ||||||
| comerse a alguien [col.] (Lat. Am.: Cuba) | jmdn. anfahren | fuhr an, angefahren | [col.] - ihn scharf zurechtweisen | ||||||
| trapear a alguien (Lat. Am.: Am. Cen.) - regañar | jmdn. derb anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Abfahrt | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Anlauf, Anfahren, Anlasser, Starten, Ansprung, Gewölbeanfang, Start, Bogenanfang, Anlaufen, Hochlaufen | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| anfahrt | Último comentario: 01 Jun 06, 14:57 | |
| im Sinne con "Wegbeschreibung" Danke! | 2 comentario(s) | |
| Anfahrt/ Abfahrt | Último comentario: 22 Oct 10, 15:46 | |
| Für die Anfahrt/Abfahrt wird xxx berechnet. | 5 comentario(s) | |
| Leider werde ich weiterhin nicht in euer Spanisch Institut kommen, da die Anfahrt für mich zu weit ist und es nur schlechte Park - Desafortunadamente todavia no voy a venir al cursos espanoles en vuestro instituto por que es mas lejos por me y possibilitates | Último comentario: 09 Dic 08, 21:33 | |
| Leider werde ich weiterhin nicht in euer Spanisch Institut kommen, da die Anfahrt für mich z… | 4 comentario(s) | |






