Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gris adj. m./f. | grau | ||||||
| canoso, canosa adj. | grau | ||||||
| cano, cana adj. - pelo | grau - Haare | ||||||
| rucio, rucia adj. - animales | grau - Tiere | ||||||
| encanecido, encanecida adj. | graumeliert también: grau meliert - leicht ergrautes Haar | ||||||
| entrecano, entrecana adj. | graumeliert también: grau meliert - leicht ergrautes Haar | ||||||
| lúgubre adj. m./f. | grau in grau - düster | ||||||
| rucio, rucia adj. - cabello | grau meliert - Haare | ||||||
| (de color) gris verdoso | grau-grün | ||||||
| en tiempos muy remotos | in grauer Vorzeit | ||||||
| en los tiempos prehistóricos | in grauer Vorzeit | ||||||
| canoso, canosa adj. | mit grauen Haaren | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Graue | |||||||
| grauen (nur 3.P.Sg./Pl.) (Verbo) | |||||||
| grau (Adjetivo | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amanecer | grauen | graute, gegraut | | ||||||
| alborear - verbo unipersonal | grauen | graute, gegraut | | ||||||
| romper - día | grauen | graute, gegraut | - Tag | ||||||
| encanecer - pelo | grau werden | wurde, geworden/worden | - Haare | ||||||
| ponerse cano - pelo | grau werden | wurde, geworden/worden | - Haare | ||||||
| echar canas | graue Haare bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| tener canas en las sienes | graue Schläfen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener las sienes plateadas | graue Schläfen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ponerse cano - pelo | graue Haare bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| echar canas [fig.] | alt und grau werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| cascarse [col.] - envejecer | alt und grau werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oro gris | das Graugold | ||||||
| vinago carigrís [ZOOL.] | die Graumaskentaube cient.: Treron griseicauda [Ornitología] | ||||||
| vinago de cara gris [ZOOL.] | die Graumaskentaube cient.: Treron griseicauda [Ornitología] | ||||||
| gallineta común [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
| el pidén (común) [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
| rascón gallineta [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
| rascón grande [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
| rascón plomizo [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
| escala de grises [INFORM.] | die Graustufen | ||||||
| búho ceniciento [ZOOL.] | der Grauuhu también: Grau-Uhu cient.: Bubo cinerascens [Ornitología] | ||||||
| búho vermiculado [ZOOL.] | der Grauuhu también: Grau-Uhu cient.: Bubo cinerascens [Ornitología] | ||||||
| los Grisones m. pl. [GEOG.] | Graubünden - Kanton der Schweiz | ||||||
| eminencia gris | graue Eminenz | ||||||
| el seso [col.] - usado también en plural: sesos | graue Zellen [col.] - Gehirn | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| patito feo [col.] [fig.] | graue Maus [fig.] | ||||||
| pálida teoría [fig.] | graue Theorie [fig.] | ||||||
| De noche, todos los gatos son pardos. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tiene las sienes plateadas. | Er hat graue Schläfen. | ||||||
| Está amaneciendo. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
| Raya el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
| Apunta el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| grave | Braue, Gaube, grau, Grau, grauen, Grauen, Graupe, Graus, Grube, Grünflügel, Grünkuckuck, grün, Grün, Raufe, Rauke, Raupe, Raute |
Publicidad






